16 เม.ย. 2023 เวลา 16:10 • การศึกษา

[ตอนที่ 79] Review คอร์สเรียนออนไลน์ “ภาษาเวียดนาม 1” ของศูนย์ภาษา ม.เกษตรศาสตร์

**หมายเหตุ**
บทความนี้เป็น Customer Review (CR) ที่เจ้าของบล็อกไม่ได้รับสิ่งตอบแทนในการเขียนรีวิว หรือได้รับการสนับสนุนใด ๆ จากทางศูนย์ภาษา คณะมนุษยศาสตร์ ม.เกษตรศาสตร์ แต่เป็น Review ในฐานะที่เจ้าของบล็อกสมัครลงทะเบียนเรียนเอง
เนื่องจากช่วงเดือนตุลาคม – ธันวาคมของปี ค.ศ.2022 ผมได้ไปสมัครลงคอร์สเรียนออนไลน์ภาษาเวียดนาม 1 (สำหรับผู้ไม่มีพื้นฐานมาก่อน) จากมหาวิทยาลัยในไทย เลยเขียน Review หลังจบคอร์สสักหน่อยครับ
ส่วนเนื้อหาจะเป็นอย่างไรนั้น...เชิญอ่านได้เลยครับ
ทางศูนย์ภาษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ ได้เปิดหลักสูตรภาษาเวียดนาม (แบบเรียนออนไลน์) เมื่อเดือนเมษายน - พฤษภาคม ค.ศ.2022 ที่ผ่านมา ซึ่งเจ้าของบล็อกก็มีโอกาสสมัครลงเรียน สำหรับเนื้อหาตอนนี้จึงจะกล่าวถึง “คอร์สภาษาเวียดนาม 1” ที่ผมลงเรียนในตอนนั้นเพียงระดับเดียวครับ
รายละเอียดคอร์สเรียนออนไลน์ "ภาษาเวียดนาม 1" รอบเดือน ต.ค. - ธ.ค. 2022 ในเพจของศูนย์ภาษา ม.เกษตรศาสตร์
1) จำนวนคนเรียนในคอร์ส :
จำนวนคนเรียนประมาณ 15 คน
จากช่วงที่อาจารย์ผู้สอนพูดคุยกับคนเรียนว่า "ทำไมคนในคลาสถึงเรียนภาษาเวียดนาม?" พบว่ามีหลายประเด็น
- สนใจในตัวประเทศเวียดนาม
- สนใจภาษาต่างประเทศอยู่แล้ว
- เศรษฐกิจ (การตลาดสำหรับสินค้าไทยในเวียดนาม)
- การทำงาน (บริษัทไทยที่มีสาขาในเวียดนาม, มีลูกค้าหรือเพื่อนร่วมงานเป็นคนเวียดนาม)
- การท่องเที่ยว (ในฐานะไกด์ และนักท่องเที่ยว)
- การอยู่อาศัยในเวียดนาม (ทั้งในอดีต ปัจจุบัน และอนาคต)
- สื่อบันเทิง (ดนตรี ละคร)
2) อาจารย์ผู้สอนและภาษาที่ใช้ในการสอน :
อาจารย์ผู้สอนในคอร์สนี้เป็นอาจารย์คนไทย และใช้ภาษาไทยในการสอน
3) โปรแกรมที่ใช้เรียนออนไลน์ :
โปรแกรม Zoom และจะไม่มีการอัดวีดีโอระหว่างการเรียนการสอนให้ดูย้อนหลัง ตามนโยบายของทางศูนย์ภาษา
4) เอกสารหรือหนังสือที่ใช้ประกอบการเรียน :
คอร์สนี้ใช้เอกสารที่อาจารย์ผู้สอนทำเอง (สำหรับบทแรก เรื่องการออกเสียงภาษาเวียดนาม) และหนังสือ “Quê Việt: sách dạy tiếng Việt trình độ A, Quyển 1” (หนังสือเรียนภาษาเวียดนาม Quê Việt ระดับ A เล่ม 1) โดยสำนักพิมพ์ Thế Giới ของเวียดนาม
หน้าปกหนังสือ Quê Việt ระดับ A เล่ม 1 ที่ใช้ประกอบคอร์สภาษาเวียดนาม 1 ของศูนย์ภาษา ม.เกษตรศาสตร์
5) ขอบเขตของเนื้อหาของคอร์ส :
เนื้อหาในคอร์สภาษาเวียดนาม 1 ของศูนย์ภาษา คณะมนุษยศาสตร์ ม.เกษตรศาสตร์ จะเป็นไปตามเนื้อหาในเอกสารประกอบ ซึ่งเนื้อหาสามารถแบ่งออกเป็นส่วนต่าง ๆ ได้แก่ ระบบเสียง-การอ่านออกเสียง, บทสนทนา, คำศัพท์, ไวยากรณ์, แบบฝึกหัด และเกร็ดวัฒนธรรม (เนื้อหาด้านนี้อาจารย์ผู้สอนจะแทรกเรื่อย ๆ)
คอร์สนี้มีเนื้อหาอยู่ในระดับ A1 ตามมาตรฐานระดับทักษะภาษาต่างประเทศแบบ CEFR ของทางยุโรป แต่ยังไม่ครอบคลุมระดับ A1 ทั้งหมด
ภาพในช่วงคาบแรกของคอร์สเรียนออนไลน์ "ภาษาเวียดนาม 1"
6) เนื้อหาที่เรียนในคอร์สภาษาเวียดนาม 1 :
6.1 บทนำ - แนะนำภาษาและระบบเสียงในภาษาเวียดนาม
- แนะนำภาพรวมของประเทศเวียดนาม
- เกร็ดประวัติความเป็นมาของภาษาเวียดนาม
ช่วงเนื้อหาแนะนำภาพรวมของประเทศเวียดนามในบทนำ
- อักษรในภาษาเวียดนาม
- พยัญชนะประสม
- ตัวสะกด
- สระ
- วรรณยุกต์ (5 รูป 6 เสียง)
- โครงสร้างคำ และการสะกดคำ
- หลักการเขียนวรรณยุกต์ (ตามหลักภาษา/ตามสมดุลในการเขียนคำ)
ช่วงเนื้อหาเรื่องประวัติความเป็นมาของอักษรในภาษาเวียดนาม (ตอนนี้เป็นเรื่องอักษรจีนแบบที่เวียดนามรับมาใช้และแบบที่เวียดนามคิดเอง)
ช่วงเนื้อหาเรื่องอักษรโรมันแบบที่ภาษาเวียดนามใช้ในปัจจุบัน
- การพิมพ์สระ-วรรณยุกต์ภาษาเวียดนามในโทรศัพท์มือถือ
- การฝึกประกอบพยางค์ (พยัญชนะต้น+สระ)
- การฝึกประกอบพยางค์ (สระ+ตัวสะกด และสระประสม)
- การฝึกออกเสียงพยางค์ (สระประสม+ตัวสะกด, เสียงเลื่อน+สระเดี่ยว, เสียงเลื่อน+สระประสม, วรรณยุกต์)
- การฝึกออกเสียงประโยค
ช่วงฝึกอ่านออกเสียงประโยคภาษาเวียดนาม
6.2 บทที่ 1
- การทักทาย (ในกรณีเจอกันครั้งแรก, รู้จักกันแล้ว, สนิทกันแล้ว)
- คำศัพท์ (คำทักทาย-ขอบคุณ-ขอโทษ คำเรียนญาติใช้แทนสรรพนามเรียกอีกฝ่าย)
- ประโยคในการทักทาย
- คำเรียกคนในครอบครัว/ญาติ ใช้เป็นสรรพนามแทนอีกฝ่าย
- ไวยากรณ์ :
--> ...gì? (...อะไร?)
--> ...có...không? (...ไหม?)
--> ...thế nào? (...อย่างไร?)
6.3 บทที่ 2
- คำศัพท์ (ชื่ออาชีพ)
- การบอกข้อมูลของตนเอง หรือถามอีกฝ่ายว่าทำอาชีพอะไร
- ไวยากรณ์ :
--> คำ ấy ใช้วางหลังสรรพนาม (พวกคำเรียกญาติ) เพื่อทำให้คำนั้นเป็นบุรุษที่ 3
--> ... phải không? (...ใช่ไหม?)
--> ... dâu (...ไหน?/ที่ไหน?)
--> ... nhé (คำลงท้ายภาษาพูด ใกล้เคียง "นะ")
--> ... ạ (ครับ/ค่ะ ใช้ต่อท้ายประโยค)
--> dạ (คำตอบรับ "ครับ/ค่ะ")
6.4 บทที่ 3
- การถามตอบข้อมูล และคำศัพท์เรื่องชื่อ สัญชาติ ชื่อประเทศ ภาษา อาชีพ และอายุ
- ตัวเลขในภาษาเวียดนาม (จำนวนนับ ทศนิยม การอ่านหมายเลขห้อง/หมายเลขโทรศัพท์)
- ไวยากรณ์ :
--> คำสรรพนาม chúng tôi/chúng ta (ไม่รวมผู้ฟัง/รวมผู้ฟัง) ประมาณ "พวกฉัน/พวกเรา" ในภาษาไทย หรือ “kami/kita" ในภาษาอินโดนีเซีย
--> รูปประโยคคำถาม ... có phải là ... không? (รูปประโยคอีกแบบของ "...ใช่ไหม?")
ช่วงเนื้อหาเรื่องจำนวนนับในภาษาเวียดนาม
6.5 บทที่ 4
- ตัวอย่างคำศัพท์ เรื่องสมาชิกครอบครัว
- การถามและแนะนำถึงบุคคลที่ 3 (รวมถึงสรรพนามชี้เฉพาะ นี่/นั่น/โน่น)
- ฝึกอ่านเนื้อหาแนะนำครอบครัว
6.6 บทที่ 5
- คำลักษณนาม cái (สำหรับสิ่งของทั่วไป) และ con (สำหรับสัตว์)
- ตัวอย่างคำศัพท์ เรื่องสิ่งของทั่วไปในชีวิตประจำวัน และสัตว์ชนิดต่าง ๆ
- ฝึกอ่านเนื้อความในจดหมาย (รวมถึงการสังเกตแบบฟอร์มการเขียนจดหมายในภาษาเวียดนาม)
6.7 บทที่ 6
- ตัวอย่างคำศัพท์ เรื่องประเภทของห้องในบ้าน และข้าวของเครื่องใช้ในห้องเหล่านี้
- ไวยากรณ์ : การใช้คำกริยา có ในประโยค
--> có + Noun = มี....
--> (có) + Verb = ทำกริยานั้น
--> (có) + Adj. = มีลักษณะ/สภาพตามคุณศัพท์นั้น
- การถามสถานภาพการสมรส
6.8 บทที่ 7
- การถามตอบเรื่องเวลา (ชั่วโมง-นาที)
- ช่วงเวลาต่าง ๆ ในรอบวัน
- การถามตอบเรื่องเวลา (ถามแบบเป็นกันเอง/แบบสุภาพ)
- คำแสดงกาลของเหตุการณ์ đã (...แล้ว) / đang (กำลัง...) / sẽ (จะ...) / vừa mới (เพิ่งจะ...)
- คำ "ประมาณ" ทั้ง 6 แบบในภาษาเวียดนาม
- ฝึกถามตอบ เรื่องเวลากับกิจกรรมต่าง ๆ ในกิจวัตรประจำวัน
6.9 บทที่ 8
- วันในสัปดาห์, วันที่, เวลาในอดีต-ปัจจุบัน-อนาคต (เช่น เมื่อวาน-วันนี้-พรุ่งนี้)
- ฝึกอ่านตารางกำหนดการในรอบสัปดาห์ และเนื้อเรื่องเกี่ยวกับทริปการเดินทาง
- การถามวัน-วันที่ และคำแสดงคำถาม "bao giờ / khi nào" (เมื่อไหร่?)
7) สิ่งที่เจ้าของบล็อกชอบในคอร์สภาษาเวียดนามคอร์สนี้ :
- อาจารย์ผู้สอนจะช่วยออกเสียงคำศัพท์ในแต่ละบทให้ผู้เรียนออกเสียงตามตลอด
- อาจารย์ผู้สอนจะแบ่งกลุ่มเข้าห้องย่อยใน Zoom ให้ผู้เรียนได้ฝึกบทสนทนา
- ช่วงเวลาที่เรียนต่อสัปดาห์ สัปดาห์ละ 2 วัน วันละ 2 ชั่วโมงถือว่าค่อนข้างเหมาะสม
8) สิ่งที่เจ้าของบล็อกอยากให้มีการปรับปรุง :
- อยากให้ศูนย์ภาษาพิจารณาอีกครั้งถึงนโยบาย “ไม่อัดวีดีโอระหว่างการเรียนการสอนให้ดูย้อนหลัง” เนื่องจากมีผู้เรียนส่วนหนึ่งที่เป็นวัยทำงาน และอาจมีคนที่ช่วงเวลาทำงานไม่สม่ำเสมอแต่อยากลงสมัครเรียน (เช่น มาเรียนในคาบเรียนส่วนใหญ่ได้ แต่ขาดบางคาบเนื่องจากมีงานพอดี)
9) การสอบเพื่อวัดผลการเรียนในคอร์ส และใบประกาศนียบัตร :
- ไม่มีการสอบท้ายคอร์ส
- หากเข้าเรียนตั้งแต่ 80% ของจำนวนคาบเรียนทั้งคอร์ส ทางศูนย์ภาษา คณะมนุษยศาสตร์ ม.เกษตรศาสตร์ จะส่งใบประกาศนียบัตรหลังจบคอร์ส (แบบอิเล็กทรอนิกส์) แก่ผู้เรียนทางอีเมล์ หากต้องการใบประกาศนียบัตรแบบพิมพ์ลงกระดาษ จะมีค่าใช้จ่ายเพิ่ม
10) จำนวนชั่วโมงและค่าเรียน :
30 ชั่วโมง 2,800 บาท (ช่วงที่มีส่วนลดมากที่สุด จะเหลือ 2,500 บาท) รวมค่าเอกสารประกอบการเรียน แต่ไม่รวมค่าส่งใบประกาศนียบัตรแบบพิมพ์ลงกระดาษ ทางไปรษณีย์อีก 30 บาท
หวังว่า Review คอร์สเรียนออนไลน์ “ภาษาเวียดนาม 1” ของศูนย์ภาษา คณะมนุษยศาสตร์ ม.เกษตรศาสตร์ จะเป็นข้อมูลสำหรับผู้ที่สนใจมองหาคอร์สเรียนภาษาต่างประเทศเพิ่มเติม ในช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์ครับ
สำหรับเพจ Facebook ของศูนย์ภาษา คณะมนุษยศาสตร์ ม.เกษตรศาสตร์ ที่จะมีประกาศและรายละเอียดคอร์สภาษาอื่น ๆ สามารถดูได้ที่ https://www.facebook.com/KULANGUAGECENTRE/
โฆษณา