Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
Japanese is Fun สนุกกับภาษาญี่ปุ่น
•
ติดตาม
8 ก.ย. 2023 เวลา 10:13 • การศึกษา
ทำไมต้องไป NITORI
🟢 หัวข้อ
1. ทำไมต้องไป NITORI
2. สโลแกน NITORI
3. เดิน NITORI 3 ชม. ได้อะไรกลับมาบ้าง
4. ฝึกภาษาญี่ปุ่นกับ NITORI
5. คำศัพท์วันนี้ 今日の単語/ kyou no tango/
🟢 1. ทำไมต้องไป NITORI
สวัสดีค่ะ เมื่อวันเสาร์ที่ผ่านมา
แอดไป NITORI ที่เซ็นทรัลเวิลดิ์มาค่ะ
คนรอต่อคิวเยอะมาก ทั้งไทย ญี่ปุ่น ฝรั่ง
ตอนนั้นก็ราว ๆ บ่ายสอง
รอแค่ 10 นาทีก็ได้เข้าแล้ว
สังเกตว่ายิ่งเย็นคนยิ่งเยอะ
NITORI เป็นร้านของแต่งบ้านแบรนด์ญี่ปุ่น
เปิดมาตั้งแต่ปี ค.ศ. 1967
สมัยก่อนตอนเป็นลูกเรือ
แอดก็ได้ไปแวะเวียนอุดหนุน NITORI
อยู่บ่อย ๆ ยังงงใจมาถึงทุกวันนี้ว่า
ของบางอย่าง เช่น topper ม้วนใหญ่
เรายัดใส่กระเป๋ามาได้ไงน้า
สิ่งที่ชอบในตัว NITORI คือ
สินค้าของเขามีความใส่ใจ
คำนึงถึงความต้องการของผู้ใช้งาน
แถมดีไซน์ก็น่ารัก ราคาก็น่าคบอีกต่างหาก
ถ้าคนที่พื้นที่ใช้สอยภายในบ้านไม่ได้เยอะมาก
หรือเป็นคนที่ชอบจัดบ้านสไตล์ญี่ปุ่นด้วยแล้ว
แอดว่า Nitori ก็เป็นอีกตัวเลือกหนึ่งที่น่าสนใจไม่น้อย
จำได้ว่าเมื่อ 8 ปีที่แล้ว ได้ไปออกบูธของบริษัท
บังเอิญไปเจอบูธ NITORI พอดี เลยถามว่าเมื่อไร
จะมาเปิดสาขาในไทย ตอนนั้นได้คำตอบว่า
ยังไม่มีแพลน มาวันนี้ ในที่สุดก็มีสาขาในไทยสักที
ก็เลยต้องไปตำ ไปรำลึกความหลังสักหน่อย
🟢 2. สโลแกน NITORI
[お、ねだんいじょう。] ニトリ
[o nedan ijou] NITORI
(ข้อความที่ใช้ดึงดูดความสนใจแบบนี้
ภาษาญี่ปุ่น เรียกว่า
キャッチコピー kyacchi kopii
มาจากภาษาอังกฤษคำว่า catch copy)
นึกถึง NITORI ทีไร
ทำนองเพลงของสโลแกนนี้
ก็จะดังก้องเข้ามาในหัวทุกที
値段 ねだん nedan แปลว่า ราคา
以上 いじょう ijou แปลว่า มากกว่า
รวมกันเป็น "มากกว่าราคา"
การตีความความหมายของสโลแกนนี้
ถ้าดูจาก story ของ
Nitori.co.jp
จะเห็นว่าเขาแบ่งออกมาเป็น Episode ต่าง ๆ
แล้วเล่าเรื่องราวของสิ่งของในแต่ละตอนนั้น ๆ ว่า
มันมีคุณค่ามากกว่าราคาอย่างไร
ความหมายที่ซ่อนอยู่ใต้สโลแกนนี้
สามารถตีความได้หลายความหมาย
ขึ้นอยู่กับมุมมองของแต่ละคน
🟢 3. เดิน NITORI 3 ชม.ได้อะไรกลับมาบ้าง
หมดไป 3 พันกว่า ๆ
ซื้ออะไรไปนะเรา
ได้แต่ครุ่นคิดและงวยงง
รูปก็จะเอนเอียงไปทางเครื่องครัว
เยอะหน่อยนะคะ
กระติกน้ำจุได้ประมาณ 1 ถ้วยกาแฟ น้ำหนักเบา พกพาง่าย เก็บความร้อนความเย็นได้ 6 ชม.
อันนี้แอดซื้อมาวางที่ปิ้งขนมปัง
อยากได้ทุกอันเลย ซื้ออันสีดำมา จะใส่อะไรดี ยังไม่ได้คิด รู้แค่ของมันต้องมี🤣
จานชามน้ำหนักเบา ถือแล้วเบามากจริง ๆ อันนี้ไม่ได้ซื้อแต่ก็เก็บไว้ในลิสต์
ขากลับ กลับด้วยรถไฟฟ้า
หอบถุงเบ้อเริ่มเลย
ดีที่ได้ถุงแจกฟรีช่วงเปิดร้านช่วยชีวิตไว้
น้องแคชเชียร์ผู้หญิง (น่ารักมาก สุภาพสุด ๆ)
บอกว่าซื้อครบ 1,500 ได้ฟรี
ถุงนี้รู้สึกว่าจุได้ดีเลย ตอนที่ใช้ ใส่ของ 5 kg
ก็เอาอยู่นะคะ แถมมีระดับสายทั้งสั้นและยาว
ในกระเป๋าเดียวกัน แข็งแรง แถมใช้สะดวก
ถ้าให้ซื้อก็ยอมซื้อนะ
เสียดายลืมถามว่า ปกติราคาเท่าไร
และแจกฟรีถึงเมื่อไร
ถุงแจกฟรี เมื่อซื้อครบ 1,500
🟢 4. ฝึกภาษาญี่ปุ่นกับ NITORI
สำหรับใครที่ต้องการพิ่มพูนความรู้ภาษาญี่ปุ่น
ลองเข้าไปเว็บไซต์
Nitori-net.jp
คลิกเข้าไปดูสินค้าที่สนใจก็จะเจอรีวิว
บางอันก็มีคลิปวีดีโอสั้น ๆ ให้ดูด้วยค่ะ
แอบชอบในความใส่ใจมีบอกด้วยว่า
ระวังนะวีดีโอนี้มีเสียงด้วย
こちらの動画は音声が出ますのでご注意ください。
kochira no douga wa onsei ga demasu node
go chuui kudasai.
動画 douga วีดีโอ
音声 onsei เสียง
注意 chuui ระวัง
ยกตัวอย่างแอดดูรีวิวหม้อทอดเทมปุระ
ในเว็บราคา 2,490 เยน (ราคารวมภาษีแล้ว)
คิดคร่าว ๆ อัตราแลกเปลี่ยน 0.25
2,490 × 0.25 = 623 บาท
แอดซื้อมา 899 ก็โอเคนะคะ
ดีกว่าต้องไปหิ้วจากญี่ปุ่นเอง
🟢 5. คำศัพท์วันนี้
今日の単語
kyou no tango
コスパ kosupa
มาจากคำเต็มที่ว่า
コストパフォーマンス
kosuto pafoomansu
cost performance
แปลว่า ความคุ้มค่า
ซึ่งก็คือการเปรียบเทียบระหว่างความคุ้มค่า
ของสิ่งที่จะได้รับกับราคาที่ต้องจ่ายไป
เช่น คุ้มค่ามาก
コスパが高い
kosupa ga takai
コスパがいい
kosupa ga ii
ในทางกลับกัน
ถ้าคุ้มค่าน้อย จะเรียกว่า
コスパが低い
kosupa ga hikui
コスパが悪い
kosupa ga warui
🛡 ตัวอย่างประโยค
1. この鍋ってコスパ最強だよね。
kono nabette kosupa ga saikyou da yo ne.
หม้อนี้คุ้มค่ามากเนอะ
2. このお店の定食は5,000円するけど、
ご飯も味噌汁、 惣菜までもがおかわり自由なので、
とてもコスパがいい。
kono omise no teishoku wa gozen en suru kedo, gohan mo misoshiru, souzai made mo ga okawari jiyuu na node, totemo kosupa ga ii.
อาหารชุดของร้านนี้ราคา 5,000 บาท
แต่ว่าเติมข้าว ซุปมิโสะ แม้กระทั่งผักเครื่องเคียง
ได้ฟรีไม่อั้น คุ้มค่ามาก
3. この化粧水は、他の化粧水よりも高いけれど、
容量が多いのでコスパがいいのだ。
kono keshousui wa, hokano keshousui yori mo takai keredo, yooryou ga ooi node kosupa ga ii no da.
โลชั่นอันนี้ ถ้าเทียบกับอันอื่นก็ถือว่าแพง
แต่ปริมาณเยอะ ก็ถือว่าคุ้มอยู่
⚡️ข้อควรระวัง
コスパ ไม่ได้ใช้เพื่อสื่อความหมายว่าของแพง ของถูก
แต่ใช้ในการเปรียบเทียบความคุ้มค่า
นอกจากจะสนุกกับการซื้อของแล้ว
เรายังสามารถฝึกภาษาญี่ปุ่นนอกตำรา
ได้ด้วยนะคะ
ลองเรียนภาษาโดยประยุกต์ให้
เข้ากับชีวิตประจำวันเรา
แล้วเราจะจำคำศัพท์ ไวยากรณ์
รูปการใช้ประโยคต่าง ๆ ได้เป็นธรรมชาติเองค่ะ
สำหรับวันนี้ขอลาไปก่อนนะคะ
สวัสดีค่ะ 😊
ปล. เนื้อหาเรียบเรียงมาจาก
ความชอบส่วนตัวล้วน ๆ ค่ะ
Source :
https://www.nitori.co.jp/
https://www.nitori-net.jp/ec/
https://reibuncnt.jp/609
https://gimon-sukkiri.jp/cost-performance/#i-2
ญี่ปุ่น
ไลฟ์สไตล์
เรื่องเล่า
บันทึก
1
7
ดูเพิ่มเติมในซีรีส์
Kiji 記事 แปลว่า บทความ
1
7
โฆษณา
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2024 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย