18 ก.ค. เวลา 15:00 • การศึกษา

东家长,西家短 dōng jia zhǎng, xī jiā duǎn

ความหมายของสำนวน (俗语) นินทาเรื่องชาวบ้าน
สำนวนนี้เป็นภาษาตลาดที่ใช้บ่อย ๆ
ตัวอย่าง
1) 我看过电视剧,女人一起东家长,西家短的地方总是在村子里的理发店,他们一边剪头发,一边聊天。
wǒ kàn guò diàn shì jù, nǚ rén yī qǐ dōng jia zhǎng, xī jiā duǎn dì dì fāng zǒng shì zài cūn zi lǐ de lǐ fǎ diàn, tā men yī biān jiǎn tóu fǎ, yī biān liáo tiān.
ฉันเคยดูทีวี ที่ที่ผู้หญิงนินทาเรื่องชาวบ้านด้วยกันมักเป็นร้านตัดผมในหมู่บ้าน พวกเขาตัดผมไปพลางคุยเล่นกันไปพลาง
2) 我刚才过了那边看到他们闲得没事干,在一起东家长,西家短地聊天儿。
wǒ gāng cái guò le nà biān kàn dào tā men xián dé méi shì gān, zài yī qǐ dōng jia zhǎng, xī jiā duǎn de liáo tiān er.
เมื่อกี้ฉันผ่านทางนั้นเห็นพวกเขาไม่มีอะไรทำ กำลังนั่งคุยนินทาเรื่องชาวบ้านด้วยกัน
#东家长西家短ความหมาย #东家长西家短แปล #ภาษาจีน #สำนวนจีน
โฆษณา