18 ก.ค. เวลา 10:36 • ประวัติศาสตร์

《出塞 พิทักษ์ด่าน》

唐 王昌龄 หวางชางหลิง ถัง
ถอดความโดย กุ้ยหลิน
秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。
城头铁鼓声犹震,匣里金刀血未干。
ด่านแผ่นดินฉินฮั่นจันทร์แจ่มจ้า
ปราบปัจจาหมื่นลี้ยังมิคืนสถาน
ขอเพียงพยัคฆ์หลีกว่างคงตระหง่าน
ม้าต่างด้าวผ่านยินซานมิมีวัน
ม้าน้ำตาลอานหยกขาวขับปัจจานึก
เสร็จศึกคืนผืนทรายหนาวเหน็บบุหลัน
ฆ้องกลองศึกครึกโครมโหมสนั่น
ดาบคืนแหล่งมิทันแห้งคราบโลหิต
(龙城飞将 ขุนพลพยัคฆ์แห่งหลงเฉิงสมัยฮั่นคือ หลีกว่าง 李广)
(ยินซาน 阴山 เทือกเขายินซาน ปราการธรรมชาติทางเหนือ ปัจจุบันอยู่ในเขตมองโกเลียใน)
(骝马 ม้าสีน้ำตาลแผงคอดำ)

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา