1 ก.พ. เวลา 10:07 • ประวัติศาสตร์

ลำนำสุยหู่ 59 พี่น้องพร้อมหน้า

ถอดความ โดย กุ้ยหลิน
忠义英雄迥结台,感通上帝亦奇哉!
人间善恶皆招报,天眼何时不大开!
วีรชนทรงธรรมภักดิ์สมัครสมาน
ยากพบพาน ตระหนักรู้ ถึงสรวงสวรรค์
สนองกรรมดีชั่ว ทั่วโลกหล้า สารพัน
เป็นสาเหตุเนตรสวรรค์พลันเปิดมอง
月明风冷醮坛深,鸾鹤空中送好音。
地煞天罡排姓字,激昂忠义一生心。
จันทร์แจ่มฉายพระพายชื่นหอยืนตระหง่าน
หงส์กระเรียนขานมงคลบนฟ้าใส
เรียงนามเทียนกังตี้ส้าจารึกไว้
ชั่วชีวีให้ภักดีมีคุณธรรม
光耀飞离土窟间,天罡地煞降尘寰。  
说时豪气侵肌冷,讲处英雄透胆寒 。  
仗义疏财归水泊,报仇雪恨上梁山。  
堂前一卷天文字,付与诸公仔细看。
โชติช่วงชัชวาลผ่านพ้นก้นหลุม
เทพฟ้ามารดินชุมนุมจุติใหม่
เอ่ยความเก่งกาจอาจเย็นเข้าเนื้อใน
ไขความเกรียงไกรหนาวไส้สะท้าน
พิทักษ์คุณธรรมอภิบาลประชา
ล้างแค้นกู้หน้ามุ่งมาเหลียงซาน
หน้าหอปักหนึ่งเทพอักษรสาส์น
ไว้ให้ทุกท่านค่อยพิจารณา
喜遇重阳,更佳酿、今朝新熟。
见碧水丹山,黄芦苦竹。
头上尽教添白发,鬓边不可无黄菊。
愿樽前、长叙弟兄情。如金玉。
 
统豺虎,御边幅。
号令明,军威肃。
中心愿,平虏保民安国。
日月常悬忠烈胆,风尘障却奸邪目。
望天王降诏早招安,心方足。
ฉงหยางเวียนมาถึงพึงใจนัก
สุราหมักเลิศรสพืชผลสดใหม่
หลากสีสันวันสารทน้ำเขียวใส
เหลืองกกไผ่ขุนเขาใบไม้แดง
ผมขาวแซมแต้มมาอีกหลายเส้น
ไยจะเว้นเบญจมาศมาทัดแต่ง
ชวนชนจอกสุรากับเพื่อนแพง
ถกแถลงสัมพันธ์ฉันพี่น้อง
เคยนำพาพยัคฆ์สุนัขไน
บัญชาใช้ขุนศึกคึกผยอง
ในดวงจิตคิดใฝ่มุ่งหมายปอง
พิทักษ์ชาติป้องประชาพ้นภัยพาล
วันคืนเฝ้าร้อนเร่าด้วยใจภักดิ์
อุปสรรคขัดขวางหลายสถาน
เฝ้ารอวันนิรโทษพระราชทาน
หวนถวายงานรับใช้สมใจปอง

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา