6 มี.ค. เวลา 10:39 • ประวัติศาสตร์

《淮上与友人别  ต้นน้ำไหวยอำลาสหาย》

唐 郑谷 เจิ้งกู่ ถัง
ถอดความโดย กุ้ยหลิน
扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。
数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。
ริมนทีหยางจื่อหยางหลิ่วชวนชม
ดอกหยางหลิ่วลิ่วลมระทมเหงา
เสียงขลุ่ยลอยลมลาสายัณห์เศร้า
เจ้าจากจรเซียวเซียงข้ามุ่งฉิน
(ต้นน้ำไหวย 淮上 หมายถึงหยางโจว 扬州)
(หยางจื่อเจียง 扬子江 (แยงซีเกียง) คือชื่อเรียกแม่น้ำฉางเจียง 长江 ที่มณฑลเจียงซู 江苏 ช่วงระหว่างเมืองหยีเจิง 仪征市 และเมืองหยางโจว 扬州市)
(เซียวเซียง 潇湘 ชื่อเรียกหูหนาน 湖南 ที่แม่น้ำเซียว 潇水 และแม่น้ำเซียง 湘水 ไหลมาบรรจบกัน)
(ฉิน 秦 ในที่นี้หมายถึงกรุงฉางอาน 长安 สมัยถัง)

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา