Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
ความคิดเห็นบนคำถาม
ระหว่าง good night กับ ฝันดี เลือกอะไร?
11 ก.ค. เวลา 09:46 • ความคิดเห็น • 12 คำตอบ
แอ่แหะ
อยากฟังคำไหน พูดคำไหนมากกว่ากัน
2
0
2
เล่าความคิดเห็นของคุณ
คำตอบ (12)
Darajit kosiyonusorn982
•
ติดตาม
13 ก.ค. เวลา 14:36 • ความคิดเห็น
Sweet dreams 💤 ค่ะ😊
3
บันทึก
1
หนอนน้อยซ์ จอมป่วน 🦋
•
ติดตาม
13 ก.ค. เวลา 09:24 • ความคิดเห็น
ฝันดีสิคะ
บ่งบอกถึงความใส่ใจไปถึงความฝัน
🤩🤭🥰
1
บันทึก
2
1
Wicha prasomsook
•
ติดตาม
13 ก.ค. เวลา 02:52 • ความคิดเห็น
ฝันดี คือ ภาษาไทย
Goog night คือ ภาษาอังกฤษ
คนคุย คือ ไม่มีสิทธิ์
1
บันทึก
1
1
เอกชัย ชัยพิพัฒน์วรกิจ
•
ติดตาม
13 ก.ค. เวลา 02:52 • ความคิดเห็น
antiqueline
เลือกทั้งคู่เลยตอนอยู่เมืองไทยเลือกฝันดีตอนอยู่ต่างประเทศเลือกกู๊ดไนท์เนื่องจากคงมีส่วนในบรรยากาศหรือภูมิประเทศที่จะอธิบายความฝันของเราได้ดีและแตกต่างกัน
บันทึก
2
1
Ampnat
•
ติดตาม
12 ก.ค. เวลา 15:48 • ความคิดเห็น
Good night กับคนข้างกาย 😘ฝันดีกับคนรู้ใจ😉
1
บันทึก
1
Surasak4.0
•
ติดตาม
12 ก.ค. เวลา 09:55 • ความคิดเห็น
พรุ่งนี้พบกันครับ 😘
1
1 บันทึก
3
ลุงต้น
•
ติดตาม
11 ก.ค. เวลา 14:58 • ความคิดเห็น
บ้านปิ่นเกล้า
Good night คือ ขอให้เป็นคืนที่ดี ถ้าคุณฝันร้ายจะเรียกว่าเป็นคืนที่ดีเหรอ? ความหมายใกล้เคียงกันมาก แต่ผมเลือก Good night
1
บันทึก
2
A
Aunt salwit
•
ติดตาม
11 ก.ค. เวลา 12:00 • ความคิดเห็น
"ขอฝันและระลึกถึงเสมอ"
1
บันทึก
2
ซุน เจียม
•
ติดตาม
11 ก.ค. เวลา 11:45 • ความคิดเห็น
คนไทยก็ฝันดี ต่างชาติกู๊ดไนท์ ญี่ปุ่นโอยาซุมิ
1
บันทึก
1
Chen Eing
•
ติดตาม
11 ก.ค. เวลา 10:46 • ความคิดเห็น
อดีตกิ๊กเก่าหนุ่มสถาปัตย์คนนึง ร่ำลาก่อนนอนด้วยการกล่าวว่า "ขอให้มีค่ำคืนที่ดีนะครับ" แหม! ภาษาไทยนี่นะ มันช่างหว๊านหวาน! เขาน่าจะถอดแปลมาจาก Have a good night กระมัง
1
และถ้าอย่างนั้น good night ก็คงไม่หวาน ดูธรรมดา จืดชืด ทื่อมะลื่อสิ้นด
...
ดูเพิ่มเติม
3
1 บันทึก
4
1
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2024 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย