11 ส.ค. 2019 เวลา 11:52
อักษร Runes และประวัติความเป็นมา
จาก นัยแห่งสัญลักษณ์
บก.แปลและเรียบเรียง พรหมา พิทักษ์
เล่มนี้แปลจาก Language of Symbolism
ยกตัวอย่างเนื้อหามาเฉพาะเรื่องอักษร Runes สำหรับผู้สนใจ
สำหรับความเห็นข้าพเจ้าเกี่ยวกับอักษร Runes นี้ ซึ่ง ไม่เกี่ยวข้องกับเนื้อหาในหนังสือที่ยกมา และอาจผิดได้มีดังนี้
ข้าพเจ้ามองว่าเป็นกระบวนการพยายามทำสัญลักษณ์ให้ศักสิทธิ์เพื่อประโยชน์แก่วงการไสยศาสตร์และพิธีกรรม
Runes ที่พวกยุโรปเหนือโบราณใช้ ไม่ใช่อักษรภาพ (Pictographic)​ แบบอียิปต์ เมโสโปเตเมีย ทวีปอเมริกา หรือจีน แต่เป็นตัวอักษรแสดงเสียง (Phonetic)​ แบบที่พวกยุโรปใช้กันทั่วไปตั้งแต่อดีตถึงปัจจุบัน แต่ละตัวอักษรจึงไม่มีความหมายตามรูปที่เห็น แต่ความหมายเกิดจากเสียงอ่าน ที่ผสมกับอักษรตัวอื่น
แต่โบราณพวกฝรั่งเร่ร่อนกระจัดกระจายกันหลายเผ่าตามยุโรปเหนือ ไม่มีระบบเขียนเป็นมาตรฐานแน่นอน พอสังคมเริ่มเจริญหันมาเลิกใส่หนังสัตว์ พัฒนาเป็นชาวเมือง ราว ค.ศ.150 ก็เลยยืมตัวอักษรของอิทรัสคันที่อยู่แถวอิตาลีตอนเหนือที่เป็นบรรพบุรุษของพวกโรมัน มาเป็นอักษร Runes เพื่อช่วยถ่ายทอดเสียงอ่านเป็นภาษาเขียน
การเอาอักษร Runes ที่เป็นอักษรเสียงมาตีความเป็นอักษรภาพ น่าเกิดขึ้นในยุคกลางหลายร้อยปีให้หลังโดยพวกนักเล่นแร่แปรธาตุพ่อมดหมอผีหมอดูนักไสยศาสตร์
เช่นเดียวกับที่ปรัชญาเต๋าที่เป็นนามธรรม ถูกบรรดาเจ้าลัทธิเต๋าที่เกิดหลายร้อยปีให้หลังแปลงเป็นสัญลักษณ์รูปธรรม พิธีกรรมไป เพราะเข้าถึงประชาชนหมู่มากได้ง่ายกว่า
ใครเชื่ออย่างไหน ใช้อย่างไหน ได้ทั้งนั้น ไม่ว่ากัน
โหราทาส
11 สิงหาคม 2562

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา