9 ต.ค. 2019 เวลา 03:25 • การศึกษา
"鱼 อ่านว่า หยี๋"
แปลว่า ปลา นั่นเองครับ คำนี้มีต้นกำเนิดมาจากรูปปลาจริงๆเลยลองดูบรรทัดบนซ้ายมือสุดครับ แหละวิวัฒนาการเปลี่ยนแปลงตามยุคสมัยกลายมาเป็น 鱼 อย่างในปัจจุบัน (บรรทัดบนขวาสุด)
ส่วนลำดับขีดการเขียนคำนี้ผมแสดงไว้ให้ในบรรทัดที่สองนะครับ จากซ้ายไปขวา
(บรรทัดบน) วิวัฒนาการจากภาพสู่คำว่า 鱼 (บรรทัดล่าง)ลำดับการเขียนจากซ้ายไปขวา
ผมและเพื่อนๆมักจะโดนเหล่าซือล้ออยู่เสมอในเรื่องของการสั่งอาหารในร้านอาหารประเทศจีน เนื่องจากเราเป็นคนต่างแดนและเริ่มแรกไม่ค่อยรู้ศัพท์มากเท่าไร สิ่งที่เราพอจะรู้คือว่า คำไหนบ้างที่แปลว่า เนื้ออะไร คำไหนแปลว่า ข้าว หรือก๋วยเตี๋ยว เมื่อดูที่เมนู เช่น
鱼肉 อ่านว่า หยี๋โร่ว แปลว่า เนื้อปลา
猪肉 อ่านว่า จูโร่ว แปลว่า เนื้อหมู
鸡肉 อ่านว่า จีโร่ว แปลว่า เนื้อไก่
牛肉 อ่านว่า หนิวโร่ว แปลว่า เนื้อวัว
饭 อ่านว่า ฟั่น แปลว่า ข้าว
面 อ่านว่า เมี่ยน แปลว่า ก๋วยเตี๋ยว
เวลาเราสั่งอาหาร ก็สั่ง โดยเอา 饭 หรือ 面 มาผสมกับคำศัพท์ที่เป็นเนื้อ เหล่าซือเขาก็ล้อเลียนลูกศิษย์อย่างในรูปครับ 55
รูปล้อเลียนการสั่งอาหารจากเหล่าซือ
หมายถึงว่า นอกจาก วัว ไก่ หมู ข้าว และก๋วยเตี๋ยว ความจริงแล้วในเมนูมีอะไรตั้งเยอะ ทำไมคุณพูดแค่นั้นละ 5555
เอาละครับสำหรับรูปประโยคตัวอย่าง วันนี้คือ
我要吃鱼稀饭, 多少钱?
หว่อ เย่า ชือ ยวี๋ ซี ฟั่น, ตัว เส่า เฉียน?
ฉันต้องการกินข้าวต้มปลา, ราคาเท่าไร?
******
我 อ่านว่า หว่อ แปลว่า ฉัน
要 อ่านว่า เจ้า แปลว่า ต้องการ
吃 อ่านว่า ชื่อ แปลว่า กิน
稀饭 อ่านว่า ซีฟั่น แปลว่า ข้าวต้ม
多少钱? อ่านว่า ตัวเส่าเฉียน แปลว่า ราคาเท่าไร?
ขอบคุณที่รับชมครับ อย่าลืมติดตาม "ภาพสู่ภาษาจีน" ได้ใหม่ในตอนต่อไปครับผม :)
Reference : Jiang Liping
HSK Standard Course 2 - Textbook

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา