Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
หลงไปในประวัติศาสตร์ by หมอเอ้ว ชัชพล
•
ติดตาม
2 พ.ค. 2020 เวลา 11:12 • ประวัติศาสตร์
Infant vs Infantry (ทารก vs ทหารราบ)
หาเรื่องเบาๆ สั้นๆคุยกันดีกว่า
คำว่า Infant แปลว่าทารก
คำว่า Infantry แปลว่า ทหารราบ
เคยสงสัยไหมครับว่า ทำไมสองคำนี้ จึงสะกดคล้ายกันมากเช่นนี้ ?
คำว่า infant มีที่มาจากสองคำคือ คำว่า in ที่แปลว่า "ไม่" + fant ที่แปลว่า "พูด"
fant ที่แปลว่า “พูด” ใน infant ยังมีรากที่มาร่วมกับคำว่า
fame ที่แปลว่ามีชื่อเสียง จากรากที่หมายความว่า ถูก “พูด” ถึงในที่สาธารณะบ่อยๆ
famous มีชื่อเสียงในทางที่ดี infamous และ infamy ฉาวโฉ่หรือถูก “พูด” ถึงในทางไม่ดี
fable ที่แปลว่า นิทาน ก็มาจากการ “พูด” หรือเล่าต่อๆกันมา
ถ้านิทานนั้นเต็มไปด้วยเรื่องเหลือเชื่อ นิทานเรื่องนั้นก็จะ fabulous
ในเวลาต่อมา คำว่า fabulous จึงเกิดความหมายใหม่ขึ้นมาว่าแปลกใหม่ ไม่เหมือนใคร ดีเลิศ ประเสริฐศรี
telephone มาจาก tele ที่แปลว่าไกล + phone ที่แปลว่าพูด
ถ้าเล่นพร้อมๆกัน เล่นไปด้วยกัน เหมือนเครื่องดนตรีหลายๆชิ้นที่เล่นไปด้วยกันก็เรียก symphony จากคำว่า sym ที่แปลว่าด้วยกัน + phony
ในคนป่วยที่มีเส้นเลือดในสมองแตกหรือตีบตัน ถ้าการบาดเจ็บของสมองตรงกับสมองที่เกี่ยวกับการพูด ผู้ป่วยก็อาจจะมีอาการ “พูด” ไม่ได้ หรือ aphasia จากคำว่า a ที่แปลว่าไม่ + phasia ที่แปลว่าพูด
fate ที่แปลว่าชะตาชีวิต ก็มาจากความเชื่อที่ว่า ชีวิตของมนุษย์ถูก เทพเจ้า "พูด" ไว้แล้ว หรือกำหนดไว้แล้ว
prophet ที่แปลว่า ผู้ทำนายอนาคต หรือ ศาสดา prophecy ที่แปลว่าคำทำนาย ก็มาจาก pro+phet ที่หมายถึง การ ”พูด” ไว้ล่วงหน้าแล้ว การทำนายไว้ล่วงหน้าแล้ว
การ profess หรือ การปฏิญานตน การยืนยัน มาจากการที่เรา “พูด” หรือการประกาศต่อหน้าสาธารณะ
profession ที่แปลว่าอาชีพ ก็มาจากการที่เรา ประกาศหรือปฏิญานหรือ profess ก่อนจะเข้าเป็นส่วนหนึ่งของวิชาชีพนั้น
professor คือการประกาศ หรือยืนยันหรือ profess ว่าเรามีความรู้ความสามารถในศิลปะวิทยาการด้านใดด้านหนึ่ง
หลังจากที่พาออกนอกเรื่องไปไกล ก็ได้เวลากลับมาที่คำว่า Infant แล้วครับ 🤣
ในภาษาลาติน คำว่า Infant จะมีความหมายว่าทารก
มาจากราก In ที่แปลว่า ไม่ + fant ที่แปลว่า พูด
ความหมายจึงหมายถึง เด็กที่ยังไม่พูด หรือ เด็กทารก
คำนี้ยังเป็นรากที่มาของคำว่า อองฟองต์ (enfant) ในภาษาฝรั่งเศสด้วย
ในสมัยที่อาณาจักรโรมันยังยิ่งใหญ่
ทหารของกองทัพโรมัน จะมีบางคนนั่งบนหลังม้า บางคนจะเดินด้วยเท้า
ทหารที่นั่งบนหลังม้า ส่วนใหญ่จะเป็นทหารมีประสบการณ์หรือมีตำแหน่งในกองทัพสูง
แน่นอนครับ ทหารที่ยังเด็กหรือตำแหน่งต่ำต้อย ก็ต้องเดินเท้าไป
และด้วยเหตุนี้ ทหารเดินเท้าหรือทหารราบจึงถูกเรียกว่า infantry หรือ ทหารเด็กน้อย มาจนถึงทุกวันนี้นั่นเอง 😁
ปล. ใครชอบโพสต์รากที่มาของคำศัพท์เล็กๆน้อยแบบนี้ กดไลก์หรือคอมเมนต์บอกไว้หน่อยนะครับ ถ้ามีคนสนใจเยอะๆ จะโพสต์สั้นๆแบบนี้บ่อยขึ้น
ปล.2 แต่ถ้าชอบมากกว่านั้น อยากอ่านเป็นเรื่องเป็นราว ก็หาหนังสือ ทำไมเราเลี้ยง pig แต่กิน pork และ ทำไมแฮมเบอร์เกอร์จึงไม่มีแฮมมาอ่านเลยครับ ผมเขียนเอง 😁
21 บันทึก
277
15
27
ดูเพิ่มเติมในซีรีส์
ประวัติศาสตร์ของภาษา
21
277
15
27
โฆษณา
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2024 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย