20 ส.ค. 2020 เวลา 00:30 • การศึกษา
💫Once in a blue moon ⚡️ สำนวนภาษาอังกฤษ??? ได้ยินคนพูดบ่อยๆ แปลว่าอะไรกันนะ 🤔
~ Once in a blue moon ( วันซ อิน อะ บูล มูน ) ไม่บ่อย, นานๆ ครั้ง , นานๆที
** ถ้าอยากพูดแล้วดูแบบเหมือนฝรั่งจริงๆ แนะนำให้ผู้อ่าน อ่านว่า “ วันซ ซิน หน่ะ บลู มูน “ นะคะ
( อย่าได้อายการออกเสียงค่ะ มันไม่ใช่ภาษาเกิดบ้านเรา เป็นธรรมดาที่เราอาจจะรู้สึกแปลกๆเวลาออกเสียง แต่มันจะต้องมีความดัดจริตบ้าง ให้ดูแบบเป็นภาษาอังกฤษค่ะ5555 อย่าไปกลัวค่ะ มั่นใจเข้าไว้ )
📍Once in a blue moon เป็นภาษาพูดที่เอาไว้สนทนามากกว่านำไปเขียนนะคะ 👌
เรามาดูตัวอย่างการใช้กันค่ะ
👉🏻A: Have you ever tried to drink a coffee at the ground floor?
( เฮฟ ยู เอเฟ่อร์ ทรายด์ ทู ดริ้ง อะ คอฟฟี่ แอท เธอะ กราวด์ ฟลอร์ ? )
คุณเคยลองดื่มกาแฟร้านข้างล่างรึยังเหรอ?
B: Umm… 2- 3 times once in a blue moon. Why ?
( อื้มม..ทู ทู ทรี ไทม์ซ วันซ ซิน หน่ะ บลู มูน วาย? )
อื้ม เคยนะ นานมาแล้วล่ะ 2-3 ครั้งนี้แหละ ทำไมเหรอ?
👉🏻 I read news once in a blue moon because I don’t like to read books.
(ไอ รีด นิวซ์ วันซ ซิน หน่ะ บลู มูน บีคอสซ ไอ ด้อท ไลค์ ทู รีด บุ๊คซ )
นานๆทีฉันจะอ่านข่าวน่ะ เพราะฉันไม่ชอบอ่านหนังสือเท่าไหร่
ลองไปฝึกออกเสียง และลองหยิบไปใช้ในชีวิตประจำวันกันดูนะคะ เก๋ๆ เวลาเอาไปเม้าท์มอยกับเพื่อนค่ะ เช่น ฉันเคยมีแฟนน่ะ แต่แบบว่า once in a blue moon อ่ะ 5555 หัวเราะทั้งน้ำตาเลยทีเดียว 😂😂😂
ไว้ครั้งต่อไปจะมาเขียน How to interview สัมภาษณ์งานเป็นภาษาอังกฤษค่ะ ^^
🙏🏻 ขอบคุณ Web ในการ edit ภาพสวยๆ https://www.canva.com/
ยังคงแนะนำติชมกันเข้ามาได้เหมือนเคยนะคะ🤗 หากเขียนผิดพลาดประการใดก็ขออภัยด้วยนะคะ🙏🏻
ภาพพระจันทร์สวยๆจาก🙏🏻 https://wonderopolis.org/wonder/How-Often-is-%E2%80%9COnce-in-a-Blue-Moon%E2%80%9D

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา