5 เม.ย. 2021 เวลา 12:45 • การศึกษา
เอเลเบต้า vs เอสคาเลต้า
สวัสดีเพื่อน ๆ ชาว Blockdit ที่น่ารักทุกท่านค่ะ 😊🙏🏻
วันนี้ ผู้เขียนอยากจะมาพูดถึงศัพท์เกี่ยวกับ “ลิฟต์” และ “บันไดเลื่อน” ซึ่งในภาษาญี่ปุ่น คำ 2 คำ นี้มีการออกเสียงคล้าย ๆ กัน และบางครั้งก็ชอบมีคนสับสนเหมือนกันค่ะว่าอะไรคือลิฟต์ และอะไรคือบันไดเลื่อน
ลิฟต์ กับ บันไดเลื่อน ในภาษาญี่ปุ่นนั้น ยืมรากศัพท์มาจากภาษาต่างประเทศ ดังนั้น เวลาเขียนจะเขียนเป็นตัวคาตาคานะค่ะ
ลิฟต์ 🛗
มาจากภาษาอังกฤษ คือ “elevator”
ภาษาญี่ปุ่นก็คือ 「エレベーター」
(ผู้เขียนจำง่าย ๆ ว่า “เอเลเบต้า” ค่ะ)
บันไดเลื่อน 📶
มาจากภาษาอังกฤษ คือ “escalator”
ภาษาญี่ปุ่นก็คือ 「エスカレーター」
(ผู้เขียนจำง่าย ๆ ว่า “เอสคาเลต้า” ค่ะ)
เวลาขึ้นลิฟต์หรือบันไดเลื่อน ก็จะพูดว่า 
~に乗る(にのる・ni noru)= ขึ้น~
エレベーターに乗る = ขึ้นลิฟต์
エスカレーターに乗る = ขึ้นบันไดเลื่อน
สรุปอีกรอบนะคะ
ลิฟต์ ➡️➡️➡️ エレベーター
บันไดเลื่อน ➡️➡️➡️ エスカレーター
อย่าจำสับสนนะคะ แล้วเจอกันใหม่ค่ะ 😊❤️
ที่มา: 10syoku.jp

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา