3 มี.ค. 2022 เวลา 03:25 • หนังสือ
#17 CWG. 4️⃣ — บทที่ 4 (ตอนที่ 3) : เรื่องที่สำคัญที่สุดที่มนุษย์ชาติจำต้องเผชิญ
ผู้แปล : คุณซิม จากเพจ Books for Life
ผู้เรียบเรียง : แอดมิน (ซึ่งผมอาจแก้ไข เพิ่มคำแปล และ เรียบเรียงประโยคใหม่บางส่วน)
Q: Yes, yes, I know. We've talked about these false notions before, in previous exchanges.
นีล : ผมรู้ครับผมรู้ เราเคยพูดคุยกันเรื่องความเข้าใจผิดนี้มาแล้วในการสนทนาครั้งก่อนๆของเรา
A: Now let's get back to the point made earlier, which is that most of you would like your species to continue to exist in its present physical form.
พระเจ้า : เอาล่ะ กลับไปที่ประเด็นที่ฉันพูดไว้ก่อนหน้านี้ ซึ่งก็คือ การที่พวกเธอส่วนใหญ่ต้องการให้เผ่าพันธุ์ของพวกเธอดำรงอยู่ต่อไปในรูปแบบทางกายภาพนี้ [#15 – ต้นบท]
You want your children and your children's children to have the same opportunity you have had --- the opportunity to experience this wonderful physical planet, this special and beautiful environment, and this particular expression of life.
พวกเธออยากให้ลูกหลานเหลนโหลนของพวกเธอได้รับโอกาสแบบเดียวกับที่พวกเธอได้รับ --- โอกาสที่จะได้มีประสบการณ์บนดาวเคราะห์อันน่ามหัศจรรย์ดวงนี้ สภาพแวดล้อมอันสวยงามและพิเศษนี้ และการแสดงออกของชีวิตในรูปแบบอันเฉพาะเจาะจง (ที่เรียกว่ามนุษย์) นี้
1
Yet here is the irony. Even as you tell yourself that you want your species to continue and to improve its way of life, many of you do things that are making it very difficult.
เรื่องที่น่าตลกก็คือ แม้ว่าพวกเธอจะบอกตัวเองว่าอยากให้เผ่าพันธุ์ของพวกเธอดำรงอยู่ต่อไป และปรับปรุงวิถีชีวิตของพวกเธอให้ดีขึ้น แต่พวกเธอส่วนมากกลับทำให้มันยากยิ่งขึ้นไปอีก
.
Q : Not on purpose.
นีล : โดยไม่ได้ตั้งใจ
A: No. Not on purpose. But that's the point. Your species is not "on purpose" in the matter of how you are living your collective lives. Many of you say one thing and do another.
พระเจ้า : ใช่ โดยไม่ได้ตั้งใจ แต่นั่นแหละคือประเด็น เผ่าพันธุ์ของพวกเธอ "ไม่เคยตั้งใจ" ในเรื่องของการใช้ชีวิตยังไงแบบรวมหมู่★ พวกเธอหลายคนพูดอย่าง แต่กลับทำอีกอย่าง
1
★คือ ใช้ชีวิตแบบไม่เคยคิดถึงส่วนรวมเลย ไม่เคยคิดเลยว่าการกระทำของตนมันจะไปกระทบต่อมนุษย์คนอื่นๆ ต่อทั้งสังคม ต่อทั้งประเทศ ต่อทั้งเผ่าพันธุ์ยังไงบ้าง
And this the most important matter facing the human race if you truly want to take advantage of this being The Perfect Time for Advancement within your species, allowing it to continue to exist in a wonderful and pleasant version of physicality.
และนี่คือเรื่องที่สำคัญที่สุดที่มนุษย์ชาติจำต้องเผชิญ หากพวกเธอต้องการใช้ประโยชน์จากช่วงเวลาอันสมบูรณ์แบบที่สุดนี้อย่างแท้จริง เพื่อความก้าวหน้าของทั้งเผ่าพันธุ์ และเพื่อให้การดำรงอยู่ในรูปแบบทางกายภาพนี้เป็นไปอย่างน่าอัศจรรย์และน่าเพลิดเพลิน
.
Q: And we're asking for a little help here right now, because our "version of physicality" is not so wonderful and not so pleasant for too many members of our species.
นีล : แต่ตอนนี้ พวกเราต้องการความช่วยเหลือสักเล็กน้อย เพราะ "การดำรงอยู่ในรูปแบบทางกายภาพนี้" ของพวกเรา ไม่ได้น่าอัศจรรย์และน่าเพลิดเพลินสักเท่าไหร่ สำหรับสมาชิกจำนวนมากในเผ่าพันธุ์ของพวกเรา
Most of the systems we've put into place to create a better life for all of us on this planet have not produced those results.
ระบบส่วนใหญ่ที่พวกเรานำมาใช้เพื่อทำให้ชีวิตของทุกคนบนโลกดีขึ้น ก็ใช้ไม่ได้ผลใดๆ
Our political systems, for instance, have produced continual disagreement and disarray. Our economic systems have produced increasing poverty and massive economic inequality. Our health care systems are not doing nearly enough to eliminate inequality of access to modern medicines and health care services. Our social systems more and more generate discordance and disparity, to say nothing of frequent injustice.
ยกตัวอย่างเช่น ระบบการเมืองที่สร้างความขัดแย้งและความวุ่นวายอย่างต่อเนื่อง ระบบเศรษฐศาสตร์ที่เพิ่มความยากจนและความเหลื่อมล้ำทางเศรษฐกิจอย่างมหาศาล การกำจัดความไม่เท่าเทียมกันในการเข้าถึงยาตัวใหม่ๆและการให้บริการด้านสุขภาพของระบบสาธารณะสุขก็ย่ำแย่ ระบบทางสังคมที่นับวันแต่จะยิ่งสร้างความขัดแย้งและความเหลื่อมล้ำ ความอยุติธรรมในสังคมที่มักเกิดขึ้นอยู่เสมอนี่ยิ่งไม่ต้องพูดถึง
1
And, saddest of all our spiritual systems have in too many ways and too many places produced bitter righteousness, shocking intolerance, widespread anger, deep-seated hatred, and self-justified violence.
และที่น่าเศร้าที่สุดก็คือ ระบบทางจิตวิญญาณของพวกเรามีหลายวิธีและหลายสถานที่มากจนเกินไป ที่สร้างความชอบธรรมอันน่าขมขื่น ใจแคบเสียจนน่าตกใจ แผ่ขยายความโกรธแค้นและความเกลียดชังฝังลึกไปทั่ว ทั้งยังใช้ความรุนแรงเพื่อปกป้องความเชื่อของตน
A: Do you see what I mean when I say that you are already awake? You're observing things clearly here. There are exceptions, of course, but the accuracy of your overall assessment is everywhere in evidence.
พระเจ้า : เห็นไหม นี่แหละ ที่ฉันบอกว่า เธอนั้นตื่นอยู่แล้ว❗ เธอสังเกตเห็นสิ่งต่างๆได้อย่างชัดเจน แน่นอนว่ายังมีบางอย่างที่เป็นข้อยกเว้น แต่การที่เธอประเมินสิ่งต่างๆในภาพรวมได้อย่างถูกต้อง แค่นี้ ก็เป็นข้อพิสูจน์คำพูดของฉันแล้วล่ะ
(จบ — บทที่ 4)

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา