11 มี.ค. 2022 เวลา 06:35 • หนังสือ
#23 CWG. 4️⃣ — บทที่ 7 (ตอนที่ 1) : ไม่ได้มีเพียงเธอเท่านั้นหรอกนะ ที่ตอบรับคำเชิญ
ผู้แปล : คุณซิม จากเพจ Books for Life
ผู้เรียบเรียง : แอดมิน (ซึ่งผมอาจแก้ไข เพิ่มคำแปล และ เรียบเรียงประโยคใหม่บางส่วน)
Q: Whoa. What kind of door have you just opened here?
นีล : โว้ววว นี่พระองค์เพิ่งจะเปิดประตูบานไหนครับเนี่ย ❓
A: A door that has always been open. You simply haven’t walked through it yet.
พระเจ้า : ก็บานที่เปิดอยู่ตลอดนั่นแหละ เธอยังไม่ได้เดินเข้ามาเลย
.
Q: Are we talking beings from outer space?
นีล : นี่เรากำลังพูดถึงสิ่งมีชีวิตจากนอกโลกกันอยู่รึเปล่าครับ❓
A: Do you think there are such beings?
พระเจ้า : เธอคิดว่าพวกเขามีอยู่จริงไหมล่ะ❓
.
Q: Well, yes, I do. You even told me there were. We had a long discussion about them from Chapter 16 to the end of Conversations with God, Book 3.
นีล : มีครับ ผมคิดว่ามี เพราะพระองค์เคยบอกผมแล้ว เราคุยถึงเรื่องนี้กันในหนังสือสนทนากับพระเจ้า เล่ม 3 ตั้งแต่บทที่ 16 ยาวไปจนจบเล่มเลย
A: And what did I say there?
พระเจ้า : ฉันเคยบอกว่าไงบ้าง❓
.
Q: You said that there were many advanced civilizations in the universe. Not dozens, not hundreds, but thousands. You spoke extensively about what you called “Highly Evolved Beings,” for which we created the acronym “HEBs.” And you described most of the underpinnings of life in highly evolved societies.
นีล : พระองค์บอกว่า มีอารยธรรมขั้นสูงอยู่มากมายในจักรวาล จำนวนไม่ใช่แค่หลักสิบ หลักร้อย แต่เป็นพันๆ พระองค์ยังพูดถึงเรื่องที่เกี่ยวกับ "สิ่งมีชีวิตที่มีวิวัฒนาการขั้นสูง" ที่พระองค์ให้ตัวย่อว่า "สวส." มากมายหลายเรื่อง ทั้งยังบรรยายถึงพื้นฐานการใช้ชีวิตส่วนใหญ่ในสังคมที่มีวิวัฒนาการขั้นสูงอีกด้วย★
★ อ่านทบทวนเรื่อง สวส. ได้คร่าวๆตามลิงค์ครับ — แอดมิน
A: Remember that you said this, because it’s going to play a role in where we go later in this dialogue.
พระเจ้า : จำที่เธอพึ่งพูดไว้ให้ดีนะ เพราะมันจะมีบทบาทสำคัญในจุดที่เราจะพูดถึงในภายหลังของการสนทนานี้
.
Q: Okay, I will. And what I wanted to say now is that none of what was shared previously about advanced civilizations elsewhere seemed outside the realm of possibility to me. None of it seemed far-fetched. We're in, after all, a huge universe. What does seem far-fetched is the idea that we are the only sentient beings in it. The chances of that must be one-in-a-centillion.★
นีล : ตกลงครับ ผมจะจำไว้ และที่ผมอยากจะพูดในตอนนี้ก็คือ เรื่องที่เกี่ยวกับเหล่าอารยธรรมขั้นสูงจากที่อื่นๆที่ผมเคยรับรู้มา ไม่มีเรื่องไหนที่ดูเป็นไปไม่ได้สำหรับผมเลย ทุกเรื่องดูน่าเชื่อไปหมด เพราะพวกเราอาศัยอยู่ในจักรวาลขนาดมหึมา สิ่งที่ดูไม่น่าเชื่อกว่า กลับเป็นแนวคิดที่ว่า เราคือสิ่งมีชีวิตเพียงหนึ่งเดียวในจักรวาลที่มีอารมณ์ความรู้สึกนึกคิด โอกาสที่จะเป็นแบบนั้นได้ ต้องเป็นหนึ่งในล้านล้านล้าน(ร้อยครั้ง)★ แล้วล่ะครับ
★centillion = 1 ล้าน × ตัวเอง 100 ครั้ง — แอดมิน
A: Actually, there’s no chance of that at all. Of course there are other sentient beings in the universe. They're all over the place.
พระเจ้า : อันที่จริง มันไม่มีทางเป็นแบบนั้นได้เลย แน่นอนว่าสิ่งมีชีวิตที่มีอารมณ์ความรู้สึกนึกคิดนั้นมีอยู่ทั่วไปในจักรวาล
.
Q: And these beings are ready to help us? Is that what you’re saying now?
นีล : พระองค์กำลังจะบอกว่า สิ่งมีชีวิตเหล่านี้พร้อมแล้วที่จะช่วยเหลือพวกเราใช่มั้ยครับ❓
A: I’m saying that you need not think that you are alone in accepting the invitation to awaken your species.
พระเจ้า : ฉันกำลังจะบอกว่า เธอไม่ควรคิดว่า มีเพียงเธอเท่านั้นที่ตอบรับคำเชิญของฉันที่ให้ปลุกเผ่าพันธุ์ของเธอ
(มีต่อ)

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา