29 ก.ย. 2022 เวลา 04:18 • หนังสือ
#130 CWG. 4️⃣ — บทที่ 3️⃣0️⃣ (ตอนที่ 2) : ชีวิตเป็นดั่งกระบวนการที่กำลังดำเนินไปเพื่อคลี่คลายเป็นบางสิ่ง
▪️ผู้แปล : แอดมิน
{🔸ซึ่งผมอาจนำคำแปลบางส่วน ของคุณซิม จากเพจ Books for Life มาใช้ด้วยครับ ก็ขอขอบคุณมา ณ ที่นี้ที่ทำให้งานแปลมันสมบูรณ์ขึ้นครับ 🙏 นี่เป็นงานแปลที่ผมตั้งใจแปลมาก ๆ หากมีข้อผิดพลาดประการใดก็ขออภัยมา ณ ทีนี้ด้วยครับ🔸}
Q : I am trying. I am really trying. We all are. But I don’t seem to have found the formula. I don’t seem to have found a way to consistently be who I want to be, who I know I am, when daily life presents itself. Can you help me? I feel like I’m floundering here.
นีล : ผมกำลังพยายามอยู่ กำลังพยายามอยู่จริงๆนะครับ พวกเราทุกคนก็ด้วย แต่ผมเองเหมือนจะยังไม่เจอสูตรสำเร็จ ผมยังไม่พบวิธีการที่จะทำให้ตัวเองกลายเป็นคนที่ต้องการจะเป็นได้อย่างถาวร คนที่ผมรู้ดีอยู่แก่ใจว่าตัวเองเป็นในการใช้ชีวิตประจำวัน พระองค์จะกรุณาช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ❓ ผมรู้สึกว่าตัวเองทำอะไรไม่ถูก แล้วก็ไม่รู้ว่าจะมุ่งหน้าไปทางไหนดี
A : You might begin by letting this very conversation be of lasting benefit. Read the transcript that you have made of it often. Pay attention to the list of sixteen ways in which an awakened species behaves. Place particular focus in your personal life on Item numbers 1, 2, 3, 4, 8, 12, 14, 15, and 16.
พระเจ้า : หากเธออยากให้บทสนทนานี้เกิดประโยชน์อย่างยั่งยืน เธออาจเริ่มต้นด้วยการอ่านบันทึกการสนทนาของเราบ่อยๆ อ่านมันหลายๆรอบ จงใส่ใจและพินิจพิจารณารายการทั้ง 16 ที่เป็นหลักการในการใช้ชีวิตของเผ่าพันธุ์ที่ตื่นขึ้นแล้วที่ฉันให้ไว้ให้ดี โดยเฉพาะข้อที่ 1, 2, 3, 4, 8, 12, 14, 15 และ 16 จงให้ความใส่ใจเป็นพิเศษ
.
Q : Thank you. I will do that. I will do exactly that. But is there anything else you can tell me, any other ideas you might offer?
นีล : ขอบคุณครับ ผมจะทำอย่างที่พระองค์บอก และผมจะทำตามให้ได้แบบเป๊ะๆเลยครับ มีอะไรอีกไหมครับที่พระองค์อยากบอกผม หรือ อาจเป็นแนวคิดอะไรก็ตามที่พระองค์อยากจะแนะนำเพิ่มเติม❓
A : Yes. Number one, see your whole life as the process, not just a small period within that whole. So do not seek to complete the integration of all that you have come to understand within the next year or month or week or day. Let your process take the time it will take.
พระเจ้า : มี ประการแรก จงมองทั้งชีวิตของเธอเป็นดั่งกระบวนการที่กำลังดำเนินไป ไม่ใช่มองแค่ช่วงใดช่วงหนึ่งของชีวิตที่เป็นเพียงแค่ระยะเวลาสั้น ๆ จากทั้งหมด ดังนั้น จงอย่าพยายามที่จะบูรณาการทุกสิ่งที่เธอเข้าใจเข้าด้วยกันให้ได้อย่างสมบูรณ์ภายในปีหรือเดือนหรือสัปดาห์หรือในวันถัดไป จงปล่อยให้กระบวนการชีวิตของเธอใช้เวลาไปตามที่มันจำเป็นต้องใช้
.
Q : That’s not what I would call excitedly motivating to a person who is impatient.
นีล : สำหรับคนที่ใจร้อนหรือไม่มีความอดทน คำแนะนำนี้คงดูจืดชืดไร้รสชาติน่าดู มันคงปลุกกระตุ้นหรือสร้างความกระตือรือร้นให้กับพวกเขาไม่ได้หรอกนะครับ
A : Impatience can be not so beneficial if you let it stop you from acknowledging how far you have come and how fast you have done so, and letting that inspire you about your tomorrows.
พระเจ้า : มันอาจไม่เป็นประโยชน์กับเธอสักเท่าไหร่นัก หากเธอปล่อยให้ความใจร้อน (ไม่อดทน) หยุดเธอไม่ให้รู้ว่าสิ่งที่เธอได้ทำไปนั้นทำให้เธอก้าวไปได้เร็วและไกลแค่ไหนแล้ว ให้คำแนะนำนี้เป็นดั่งแรงบันดาลใจให้กับเธอในการใช้ชีวิตในวันต่อๆไป
.
Q : In other words, be kind to myself.
นีล : หรือเรียกอีกอย่างได้ว่า เมตตาต่อตัวเองบ้าง อย่ากดดันตัวเองนักเลย
A : In other words, be kind to yourself. Notice where you’ve been earlier in your life, where you were just a few years ago, and where you are now. Your progress has been exponential. You’ve not been moving forward at a 1-2-3-4 rate, you’ve been moving forward at a 2-4-8-16-32 rate.
พระเจ้า : หรือเรียกอีกอย่างว่า จงเมตตาต่อตัวเองบ้างเถิด ให้เวลากับตัวเองบ้าง สังเกตดูสิว่า ชีวิตของเธอเป็นยังไงก่อนหน้านี้ เธอเคยทำอะไรและเคยอยู่ ณ ที่ใดเมื่อไม่กี่ปีก่อน แล้วตอนนี้ล่ะเธอก้าวเดินมาถึงจุดไหนและเปลี่ยนไปมากเพียงใดแล้ว ความก้าวหน้าของเธอเป็นแบบเลขยกกำลัง เธอไม่ได้เคลื่อนไปข้างหน้าด้วยอัตราเร็วแบบ 1-2-3-4 แต่เป็นในอัตรา 2-4-8-16-32
This is true of all those who are following the conversation here. It is, in fact, why and how they have come to do so. They are not following this exchange “by chance.” They have brought themselves to this experience. All of you are now stepping into The Perfect Time for Advancement.
นี่เป็นความจริงสำหรับทุกคนที่กำลังติดตามการสนทนานี้อยู่ นี่คือเหตุผลที่แท้จริงว่าทำไมพวกเขาถึงทำแบบนั้น พวกเขาไม่ได้ติดตามการสนทนานี้ “ด้วยความบังเอิญ” พวกเขาได้นำพาตัวเองมาสู่ประสบการณ์นี้ พวกเธอทุกคนกำลังก้าวเข้าสู่ “ช่วงเวลาที่สมบูรณ์แบบที่สุดแล้วสำหรับการเติบโต”
It’s going to be easier as you move forward. The biggest part of the mountain, the toughest climb, is behind you.
มันจะง่ายขึ้นเรื่อยๆเมื่อเธอก้าวต่อไปข้างหน้า ส่วนที่สูงชันที่สุดของภูเขา การปีนที่ยากลำบากที่สุด พวกเธอได้ผ่านมันมาเรียบร้อยแล้ว
(มีต่อ)

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา