26 มี.ค. 2023 เวลา 05:54 • หนังสือ

#2 The Ra Contact Volume 1 — เกี่ยวกับราห์

▪️ผู้แปล : แอดมิน
🔸นี่เป็นงานแปลที่ผมตั้งใจแปลมากๆ หากมีข้อผิดพลาดประการใดก็ขออภัยมา ณ ทีนี้ด้วยครับ🔸
INTRODUCTION About Ra — บทนำเกี่ยวกับราห์
From January 15, 1981, through March 15, 1984, three dedicated seekers of truth received the spoken communication in this book. The messages, as you will discover, came from a civilization of extraterrestrial beings who identified themselves as Ra. The Ra Contact: Teaching the Law of One contains the whole, rectified, and now unified record of this three-year period of contact with Ra.
หนังสือเล่มนี้ คือ การสื่อสารด้วยการพูดคุยของผู้แสวงหาความจริงที่อุทิศตน 3 คน นับตั้งแต่วันที่ 15 มกราคม 1981 ถึง 15 มีนาคม 1984 และข้อความที่คุณกำลังจะได้อ่านต่อจากนี้นั้น มาจากอารยธรรมของสิ่งมีชีวิตนอกโลก (สวส. – สิ่งมีชีวิตที่มีวิวัฒนาการขั้นสูง) ที่เรียกตัวเองว่า “ราห์” (Ra)
การสื่อสารกับราห์ : ว่าด้วยการสอนกฎแห่งความเป็นหนึ่ง (The Ra Contact : Teaching the Law of One) ประกอบไปด้วยบันทึกทั้งหมดที่ถูกเรียบเรียงใหม่ให้เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันของระยะเวลาสามปีในการติดต่อกับราห์
This introduction does not intend to thoroughly explain the contact or its philosophy. The purpose of this section is simply to offer the reader a little context regarding how this contact happened, some background about the source with whom Don Elkins, Carla Rueckert, and Jim McCarty were communicating, and a thumbnail sketch of what this source says about metaphysical reality.
บทนำนี้ไม่ได้ตั้งใจจะอธิบายเรื่องการติดต่อหรือเรื่องปรัชญาอย่างละเอียดถี่ถ้วน จุดประสงค์ของส่วนนี้เป็นเพียงเพื่อให้ผู้อ่านเข้าใจบริบทเล็กน้อยว่าการติดต่อนี้เกิดขึ้นได้อย่างไร ภูมิหลังบางประการเกี่ยวกับแหล่งที่มาที่ ดอน เอลกินส์, คาร์ล่า รักเคิร์ท และ จิม แม็คคาที กำลังสื่อสารกัน และภาพร่างขนาดย่อของสิ่งที่แหล่งข้อมูลนี้กล่าวเกี่ยวกับอภิปรัชญาที่ว่าด้วยความเป็นจริงในจักรวาล
This introduction is not essential to reading and understanding this book; it is offered as a means of orientation and preparation for the journey to come.
บทนำนี้ไม่ได้สำคัญมากนักสำหรับการทำความเข้าใจหนังสือเล่มนี้ มันเป็นเพียงแนวทางในการเกริ่นนำและเตรียมพร้อมสำหรับการเดินทางที่กำลังจะมาถึง
About Ra — เกี่ยวกับราห์
In Earth's ancient history, Ra is known as the Egyptian god of the sun. They state, however, that when they visited the Egyptians they came as brothers and sisters, not as gods. They came because that civilization had developed a culture and a belief system that prepared them to comprehend the concepts of the Law of One. This readiness for the Law of One drew those of Ra to them to serve as teachers of these principles.
ในประวัติศาสตร์สมัยโบราณของโลก "ราห์" เป็นที่รู้จักกันในนามเทพเจ้าแห่งดวงอาทิตย์ของชาวอียิปต์ อย่างไรก็ตาม ราห์ให้การว่า ในตอนที่พวกเขาไปเยี่ยมชาวอียิปต์ พวกเขามาในฐานะพี่น้อง ไม่ใช่พระเจ้า พวกเขามาเพราะอารยธรรมพื้นถิ่นนั้นๆ ได้พัฒนาวัฒนธรรมและระบบความเชื่อของตนจนถึงจุดที่ประชากรในอารยธรรมนั้นพร้อมแล้วที่จะเข้าใจถึงแนวคิดของกฎแห่งความเป็นหนึ่ง ความพร้อมที่จะเข้าใจกฎแห่งความเป็นหนึ่งนี้ได้ดึงดูดให้พวกของ ราห์ มาเพื่อรับใช้ในฐานะครูผู้สอนหลักการดังกล่าว
Ra reports that their efforts to aid that particular culture were misunderstood and distorted. The Egyptians, particularly the royal elite who reserved the message only for themselves, robbed the message of its inherent compassion, distorting the philosophy of the oneness of all things.
ราห์ ให้การว่า ความพยายามของพวกเขาในการเข้าช่วยเหลือวัฒนธรรมนั้นถูกเข้าใจผิดและถูกบิดเบือนไป ชาวอียิปต์ โดยเฉพาะเหล่าชนชั้นสูงในราชวงศ์ สงวนคำสอนดังกล่าวไว้สำหรับพวกของตนเองเท่านั้น พวกเขาดัดแปลงแก้ไขสาสน์แห่งความเมตตากรุณาที่มีอยู่แล้วโดยกำเนิด แถมยังบิดเบือนปรัชญาของความเป็นหนึ่งเดียวกันของทุกสิ่ง
Ra consequently removed themselves from the Egyptian experience, but they continued from then until now to observe Earth's development from a distance. It was Ra's longstanding desire to correct the distortions introduced to the Law of One during that time period that led them to make contact with our group.
ด้วยเหตุนั้น ราห์ จึงถอนตัวออกจากประสบการณ์ของชาวอียิปต์ แต่ทว่าพวกเขายังคงเฝ้ามองและสังเกตการพัฒนาของโลกจากระยะไกลนับตั้งแต่นั้นมาจนถึงปัจจุบัน มันเป็นความปรารถนาอันยาวนานของ ราห์ ที่ต้องการจะแก้ไขกฎแห่งความเป็นหนึ่งที่ถูกบิดเบือนไปในช่วงเวลานั้น ที่ทำให้พวกเขาเข้ามาติดต่อกับกลุ่มของเรา
But that was not their only reason. Ra also made contact with our group because Earth is nearing the end of a 75,000 year master cycle of evolution, and many of its population are ready to graduate to the next evolutionary stage, what Ra calls the fourth density, the density of love
แต่นั่นก็ไม่ใช่เหตุผลเดียว ราห์ ยังติดต่อกับกลุ่มของเราเพราะโลกใกล้จะถึงจุดสิ้นสุดของวัฏจักรแห่งวิวัฒนาการ 75,000 ปี และประชากรโลกจำนวนมากพร้อมแล้วที่จะก้าวไปสู่ขั้นถัดไปของการวิวัฒนาการ ซึ่ง ราห์ เรียกมันว่า "ความหนาแน่นที่ 4" (มิติที่ 4) ซึ่งคือ ความหนาแน่นแห่งความรักและความเข้าใจ พวกเขาปรารถนาในการให้ความช่วยเหลือในช่วงเวลาแห่งการเปลี่ยนแปลงนี้ และตอบสนองต่อการร้องเรียกการรับใช้ที่ถูกส่งออกไปจากโลกใบนี้
Ra said that they are from the sixth density and they are, in their words, a “social memory complex.” This is what a planetary population becomes in the densities of evolution beyond our own. In this arrangement, the thoughts, memories, and experiences of every individual are known and available to the whole group. The entire social body, then, consists of many unique individuals who also have access to a shared group repository of memory and identity.
ราห์ กล่าวว่าพวกเขามาจาก "ความหนาแน่นที่ 6" (มิติที่ 6) และจากคำอธิบายของพวกเขา ราห์ คือ "กลุ่มความทรงจำทางสังคมเชิงซ้อน" (social memory complex) นี่คือการที่ประชากรทั้งดาวเคราะห์ได้กลายเป็น "หนึ่งเดียวกันทางวิวัฒนาการ" (densities of evolution) ที่เกินกว่าตัวตนของคนเพียงคนเดียวจะเป็นได้
การหลอมรวมกันในลักษณะนี้ ความคิด ความทรงจำ และประสบการณ์ของแต่ละคนจะเป็นที่รู้จักและเข้าถึงได้สำหรับคนทั้งกลุ่ม กลุ่มหรือร่างทางสังคมทั้งหมดจะประกอบไปด้วยปัจเจกบุคคลที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตนจำนวนมหาศาล ที่ซึ่งพวกเขาสามารถเข้าถึงที่เก็บหน่วยความทรงจำและเอกลักษณ์เฉพาะตนของแต่ละบุคคลที่ดำรงอยู่ร่วมกันของทั้งกลุ่มได้
According to Ra, the population of Earth will birth its own social memory complex after its graduation to the fourth density is complete. Just as individuals evolve over time, the social memory complex likewise evolves, transforming and becoming more unified as the lessons of each higher density of evolution are successfully grasped.
ตามที่ ราห์ กล่าว ประชากรโลกจะให้กำเนิด "กลุ่มความจำทางสังคมเชิงซ้อน" ของตัวเองหลังจากสำเร็จการยกระดับการวิวัฒนาการให้เป็นความหนาแน่นที่ 4 ได้เสร็จสมบูรณ์ เช่นเดียวกับปัจเจกบุคคลที่วิวัฒนาการไปตามกาลเวลา "กลุ่มความจำทางสังคมเชิงซ้อน" ก็วิวัฒนาการ เปลี่ยนแปลง และหลอมรวมเป็นหนึ่งเดียวกันได้มากขึ้น เมื่อบทเรียนแต่ละอย่างของการเป็น "หนึ่งเดียวกันทางวิวัฒนาการ" ในระดับที่สูงกว่าได้รับการเข้าใจได้อย่างถ่องแท้
To Ra, as a social memory complex, there is no distinction between an individual and the whole group. Thus when we communicated with those of Ra we spoke to one individualized entity of the social memory complex. Since everyone in this group accesses a shared mind, it was as if we were communicating with all 6.5 million entities of the Ra social memory complex.
สำหรับ ราห์ ในฐานะ "กลุ่มความทรงจำทางสังคมเชิงซ้อน" มันไม่มีความแตกต่างระหว่างบุคคลและทั้งกลุ่ม ดังนั้นเมื่อเราสื่อสารกับพวกของราห์ เราจึงได้พูดคุยกับตัวตนเฉพาะรายหนึ่งของกลุ่มความทรงจำทางสังคมเชิงซ้อน และเนื่องจากทุกคนในกลุ่มนี้สามารถเข้าถึงความคิดหรือจิตใจที่มีร่วมกันได้ มันจึงเหมือนกับว่าเรากำลังสื่อสารกับตัวตนทั้ง 6.5 ล้านหน่วยของราห์ ที่เป็นกลุ่มความทรงจำทางสังคมเชิงซ้อน
Ra is also part of a larger group called the Confederation of Planets in the Service of the One Infinite Creator that consists of many other social memory complexes from other planets in our local portion of the Milky Way Galaxy.
ราห์ ยังเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มที่ใหญ่กว่าที่เรียกว่า "สมาพันธ์แห่งดาวเคราะห์ผู้ให้บริการของพระผู้สร้างหนึ่งเดียว" (Confederation of Planets in the Service of One Infinite Creator) ที่ประกอบไปด้วย กลุ่มความทรงจำทางสังคมเชิงซ้อนอื่นๆ จากดาวเคราะห์ดวงอื่นในส่วนพื้นที่อื่นๆของกาแล็กซีทางช้างเผือกของเรา
According to Ra, members of the Confederation have been offering their services through channeling and other means to various individuals and groups around the world for some time, their interaction with this planet stretching back into our deep pre-historical past. Our group has been in contact with assorted members of this Confederation since we began in 1962.
ตามข้อมูลของ ราห์ สมาชิกส่วนหนึ่งของสมาพันธ์ได้ให้บริการผ่านช่องทางและวิธีการอื่น ๆ แก่บุคคลและกลุ่มต่างๆทั่วโลกมาระยะหนึ่งแล้ว การมีปฏิสัมพันธ์ของพวกเขากับดาวเคราะห์ดวงนี้ย้อนกลับไปได้ไกลโพ้น ก่อน "ยุคก่อนประวัติศาสตร์"* ของเราเสียอีก ซึ่งกลุ่มของเราได้ติดต่อกับสมาชิกหลายกลุ่มของสมาพันธ์นี้มาตั้งแต่ที่เราเริ่มติดต่อสื่อสารกับสิ่งมีชีวิตจากนอกโลกในปี 1962 (พ.ศ. 2505)
[*ยุคก่อนประวัติศาสตร์ คือ ช่วงเวลาก่อนที่มนุษย์ในยุคปัจจุบันจะถือกำเนิด ก่อนหน้ายุคก่อนประวัติศาสตร์ ก็คงจะประมาณยุคที่โลกเพิ่งเกิดขึ้นได้ใหม่ๆกระมังครับ ซึ่งข้อมูลตรงนี้มีหนังสือของป้าโดโรเลส แคนนอน อยู่เล่มหนึ่ง ให้ข้อมูลว่า สิ่งมีชีวิตที่มีวิวัฒนาการขั้นสูงเหล่านี้ อยู่ช่วยเหลือมนุษย์เรามาตั้งแต่จุดเริ่มต้นของกาลเวลา หรือ ตั้งแต่ตอนที่โลกของเราถูกสร้างขึ้นใหม่ๆแล้ว จริงๆพวกเค้าคือผู้ที่ให้กำเนิดมนุษย์ในยุคปัจจุบันขึ้นมาด้วยซ้ำ ผ่านทางวิศวพันธุกรรม - ผู้แปล]
The Confederation’s primary message has always been that we live in a universe of unity, that the world as we perceive it is an illusion, that we are here to learn how to give and receive love, and that meditation is one of the principal means of discovering the Creator that exists in all of us.
สาส์น​หลักของสมาพันธ์ที่ไม่เคยเปลี่ยนก็คือ​ #เราอาศัยอยู่ในจักรวาลแห่งความเป็นหนึ่งเดียว #โลกที่เรารับรู้เป็นเพียงแค่ภาพลวงตา​ ​#เราอยู่ที่นี่เพื่อเรียนรู้ที่จะให้และได้รับความรัก​ #และการทำสมาธิเป็นหนึ่งในวิธีการหลักของการค้นพบพระผู้สร้างที่มีอยู่ในเราทุกคน
In the course of this conversation, Ra certainly took responsibility for their perspective but renounced any authority, indicating that what they had to share was their perspective only—what they described as a “somewhat different slant upon the information which is always and ever the same.”
ในระหว่างการสนทนานี้ ราห์ รับผิดชอบต่อมุมมองของพวกเขาอย่างแน่วแน่ แต่ละทิ้งซึ่งการมีอำนาจเหนือใดๆ โดยระบุว่าสิ่งที่พวกเขาต้องการก็คือ​ การแบ่งปันมุมมองของพวกเขาเท่านั้น – ที่ซึ่งพวกเขาอธิบายว่าเป็น "#มุมมอง​ที่ต่างไป​ของข้อมูลเดียวกันที่ไม่เคยเปลี่ยนแปลงตลอดกาล"
They wished not to be identified as the source of this information. Instead, they asked specifically that they be described as “humble messengers of the Law of One.” In this statement they acknowledge their limitations and honor their relationship to the one truth which transcends (but includes) every seeming portion of identity throughout the universe:
และพวกเขาไม่ปรารถนาที่จะถูกระบุว่าเป็นต้นกำเนิดของข้อมูลนี้ แต่พวกเขาร้องขออย่างเฉพาะเจาะจงว่าให้เรียกพวกเขาว่า "ผู้ส่งสารที่อ่อนน้อมถ่อมตนของกฎแห่งความเป็นหนึ่ง" ด้วยคำกล่าวนี้ พวกเขายอมรับถึงข้อจำกัดของตน​ และให้ความเคารพต่อความเป็นจริงเพียงหนึ่งเดียว​ ที่อยู่เหนือ (แต่รวมถึง) ทุกภาคส่วนของตัวตนที่ปรากฏอยู่ทั่วทั้งจักรวาล:
[We encourage the seeker not to remove] the focus from the One Infinite Source of love and light, of which we are all messengers, humble and knowing that we, of ourselves, are but the tiniest portion of the Creator, a small part of a magnificent entirety of infinite intelligence.
[เราสนับสนุนให้ผู้แสวงหาจงอย่าละทิ้ง] ความสนใจจากแหล่งแห่งความรักและแสงสว่างอันไม่มีที่สิ้นสุดเพียงหนึ่งเดียวนั้น และเราทุกคนล้วนเป็นผู้ส่งสาร จงอ่อนน้อมถ่อมตนและรู้ว่าเราเองเป็นเพียงแค่ส่วนที่เล็กที่สุดของพระผู้สร้าง ซึ่งเป็นเพียงส่วนเล็กๆของภูมิปัญญาอันไม่มีที่สิ้นสุด

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา