Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
Japanese is Fun สนุกกับภาษาญี่ปุ่น
•
ติดตาม
17 มิ.ย. 2023 เวลา 15:16 • การศึกษา
รีวิวไอศกรีมออกใหม่ 7-11 แถมคำเตือนสุดน่ารักในแบบญี่ปุ่นที่อ่านแล้วต้องอมยิ้ม
สวัสดีค่ะ บังเอิญไปเจอไอศกรีมออกใหม่ของ 7-11 ที่ผสมสิ่งที่แอดอยากกินหลายอย่างไว้ในแท่งเดียว ไม่ว่าจะเป็นไอศกรีมเชอร์เบท, รามูเนะ (Ramune เครื่องดื่มน้ำหวานรสโซดาของญี่ปุ่น) แถมมีรสวนิลาตบท้าย พอได้ลองกินแล้วมันฟินมาก ๆ เลย ทุกอย่างผสมผสานกันได้อย่างลงตัว ระหว่างที่กินเพลิน ๆ นั้น ก็พลิกไปที่ตัวซองด้านหลังเห็นมีคำเตือนน่ารัก ๆ ในแบบฉบับญี่ปุ่น อ่านไปก็อมยิ้มไป อืม! ผู้ผลิตเขาช่างห่วงใยผู้บริโภคจัง จะเป็นอย่างไรนั้น ตามมาดูกันนะคะ
ไอศกรีมส่วนสีเขียวด้านบนจะเป็นเนื้อเชอร์เบท ออกแนวน้ำแข็งไส เป็นรสเมลอน พอกัดไปแล้วจะเจอเม็ด ๆ ตรงกลาง อม ๆ ดูรสออกเปรี้ยวซ่า เค็มนิด ๆ ซึ่งนั่นก็คือ Ramune นั่นเองค่ะ พอกัดมาตอนท้าย ๆ จะพบกับรสวนิลาที่ละมุนเข้ากันดีกับเนื้อเชอร์เบทด้านบนมาก ๆ เลยค่ะ
จุดกลม ๆ ขาวคือ Ramune รสออกเปรี้ยวซ่าเค็มนิด ๆ
มาเรียนศํพท์ญี่ปุ่นสนุก ๆ กันนะคะ
มาดูคำศัพท์กันบ้างนะคะ
ラムネ入り ramune hairi ผสม ramune
メロンソーダ melon sooda เมลอนโซดา
アンド ando and ที่แปลว่าและ
バニラバー banira baa แท่งวนิลา
種類別 shuruibetsu แยกประเภท
氷菓 hyouka ไอศกรีมเชอร์เยท
無果汁ー mukajuu ปราศจากน้ำผลไม้
写真・イラストはイメージです。
shashin irasuto wa ime-ji desu
แปลว่า รูปถ่าย รูปประกอบต่าง ๆ ใช้เพื่อเป็นไอเดีย
ประโยคนี้จะสื่อว่าของจริงกับรูปอาจจะไม่เหมือนกันนะ
ถ้าเทียบกับประโยคบ้านเราก็คือภาพนี้ใช้เพื่อการโฆษณาเท่านั้น
มาเรียนศัพท์ญี่ปุ่นสนุก ๆ กันนะคะ
かき氷 kaki goori น้ำแข็งไส
氷 อ่านว่า koori แต่พอมาอยู่ท้ายคำอื่นจะเสียงกลายเป็น goori
バニラアイス banira aisu ไอศกรีมรสวนิลา
ที่วงไว้เป็นคำเตือนน่ารัก ๆ ค่ะ
คำเตือนน่ารัก ๆ
● 冷蔵庫から取り出した直後は、低温のためアイスが唇などに張り付くことがありますのでご注意ください。
reizouko kara toridashita chokugo wa, teion no tame aisu ga kuchibiru nado ni haritsuku koto ga arimasu node go chuui kudasai
คำแปล
ทันทีที่หยิบออกจากตู้เย็นแล้ว เนื่องจากอุณหภูมิเย็น โปรดระวังไอศกรีมจะติดริมฝีปากหรือบริเวณอื่น
冷蔵庫 れいぞうこ reizouko ตู้เย็น
取り出す とりだす toridasu หยิบออก
直後 ちょくご chokugo ทันที
低温 ていおん teion อุณหภูมิต่ำ
唇 くちびる kuchibiru ริมฝีปาก
張り付く はりつく haritsuku ติดอยู่
注意 ちゅうい chuui การระวัง
Grammar Note
ご注意ください go chuui kudasai
เป็นรูปยกย่อง
お +Vます ください
V. ที่ใช้คือ 注意する chuuisuru แล้วตัด shimasu ทิ้ง
เติม お และ ください kudasai
●スティックをくわえて遊ぶと危険ですので、おやめください。
sutikku wo kuwaete asobu to kiken desu node, oyamekudasai
คำแปล
กรุณางดเว้นการเล่นกันในขณะที่มีแท่งไอศกรีมอยู่ในปากเพราะจะเกิดอันตรายได้
พูดง่าย ๆ ก็คืออย่าเล่นกันในขณะที่กินไอศกรีมนั่นเอง
遊ぶ あそぶ asobu เล่น
危険 きけん kiken อันตราย
Grammar Note
1. くわえる kuwaeru
ในที่นี้คือ 口に入れる くちにいれる kuchi ni ireru
แปลว่า ใส่เข้าปาก ดังนั้นในประโยคนี้จึงแปลว่าใส่แท่งไอศกรีมเข้าไปในปาก
ซึ่งก็คือการกินไอศกรีมนั่นเอง
2. おやめください
เป็นรูปยกย่อง
お +Vます ください
V. ที่ใช้คือ やめます yamemasu แล้วตัด masu ทิ้ง
เติม お และ ください kudasai
● 含有アレルギー物質(28品目中)
乳成分・リンゴ
ganyuu arerugii busshitsu (28 hinmoku chu)
nyuseibun ringo
คำแปล
ประกอบไปด้วยสิ่งที่ทำให้เกิดการแพ้ (จากทั้งหมด 28 ชนิด) คือ
ผลิตภัณฑ์จากนม・แอปเปิ้ล
含有 がんゆう ganyuu การมีผสมอยู่
物質 ぶっしつ busshitsu วัตถุ
品目 ひんもく hinmoku ประเภทสินค้า
乳成分 にゅうせいぶん nyuseibun ส่วนประกอบของนม
● 本品製造工場では、卵、小麦、落花生を含む製品を生産しています。
honhin seizou koujou de wa, tamago, komugi, rakkasei wo fukumu
seihin wo seisan shite imasu
คำแปล
โรงงานที่ผลิตสินค้าตัวนี้ (ในที่นี้หมายถึงไอศกรีม)มีการผลิตสินค้าอื่น ๆ ที่ประกอบไปด้วยไข่ แป้งสาลี ถั่วลิสง
本品 ほんひん honhin ตัวสินค้า (ในที่นี้หมายถึงไอศกรีม)
製造 せいぞう seizou การผลิต
工場 こうじょう koujou โรงงาน
卵 たまご tamago ไข่
小麦 こむぎ komugi แป้งสาลี
落花生 らっかせい rakkasei ถั่วลิสง
含む ふくむ fukumu รวม
製品 せいひん seihin สินค้า
生産 せいさん seisan การผลิต
เป็นอย่างไรกันบ้างคะ คำเตือนข้างซองเขาน่ารักดีนะคะ ใส่ใจมาก ๆ เลย พออ่านแล้วก็เออจริงแฮะบางทีไอศกรีมเย็นจัด ๆ พอกินทันทีก็จะติดริมฝีปาก ตอนเด็ก ๆ แอดชอบให้มันคาติดไว้ที่ปากแล้วก็รีบเดินไปอวด (ก่อนที่ไอศกรีมมันจะหล่น)พี่สาวกับน้องชายว่าฉันเก่งมะ ไอศกรีมมันลอยติดปากฉันได้นะเนี่ย
ถ้าใครสนใจก็ลองไปตำกันดูนะคะ แท่งละ 38 บาท
ดูในเว็บญี่ปุ่น ราคา 98 เยน ไม่รวม VAT
ถ้าคิดราคารวม VAT 10% กับเงินเยน rate 0.25
ก็ตกแท่งละประมาณ 27 บาท
ราคาในไทยก็ถือว่าไม่แพงเลยนะคะ
อันนี้แอดรีวิวเอง ไม่ได้มีค่าโฆษณาใด ๆ
สำหรับวันนี้ขอลาไปก่อนนะคะ
สวัสดีค่ะ ^^
ญี่ปุ่น
เรื่องเล่า
ไลฟ์สไตล์
บันทึก
2
1
ดูเพิ่มเติมในซีรีส์
Kiji 記事 แปลว่า บทความ
2
1
โฆษณา
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2024 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย