22 ก.ย. 2023 เวลา 14:22 • ประวัติศาสตร์

ขุนโจรเหลียงซาน 03

อารัมภบท (2) 108 ขุนโจร
 
光耀飞离土窟间,天罡地煞降尘寰。
说时豪气侵肌冷,讲处英雄透胆寒 。
仗义疏财归水泊,报仇雪恨上梁山。
堂前一卷天文字,付与诸公仔细看。
โชติช่วงชัชวาลผ่านพ้นก้นหลุม
เทพฟ้ามารดินชุมนุมจุติใหม่
เอ่ยความเก่งกาจอาจเย็นเข้าเนื้อใน
ไขความเกรียงไกรหนาวไส้สะท้าน
 
พิทักษ์คุณธรรมอภิบาลประชา
ล้างแค้นกู้หน้ามุ่งมาเหลียงซาน
หน้าหอปักหนึ่งเทพอักษรสาส์น
ไว้ให้ทุกท่านค่อยพิจารณา
กว่าซ่งเจียงจะจัดลำดับประกาศรายชื่อขุนโจรทั้ง 108 คนก็เข้าบทที่ 71 ของต้นฉบับเดิมแล้ว  แต่เราจะมาเปิดเผยความลับของฟ้าไว้เสียแต่ต้นตัดหน้าซ่งเจียง
พี่น้องเหลียงซานที่ออกโรงมานั้นไม่ได้เรียงลำดับตามรายชื่อ อีกทั้งไม่ได้ฉายเดี่ยว แต่มักออกมาเป็นชุด พอออกโรงก็มักจะตีกันเองก่อนจะมาร่วมวงศ์ไพบูลย์
แต่ละคนขึ้นเขามาด้วยจุดประสงค์ต่างกัน บ้างตั้งใจเป็นโจร บ้างถูกสถานการณ์บีบบังคับ บ้างถูกหลอกขึ้นเขามา ส่วนใหญ่แล้วจะมีการรวมกลุ่มกันมาก่อนขึ้นเขา พวกที่ขึ้นมาตามลำพังก็มักจะเข้าร่วมกลุ่มที่มีความคิดเห็นตรงกัน เกิดเป็นกลุ่มย่อย เช่น กลุ่มดั้งเดิมพวกที่ขึ้นเขาแรกสุดรวมกับกลุ่มเจ็ดดาวของเฉาไก้ กลุ่มที่ภักดีต่อซ่งเจียง กลุ่มสามเขานำโดยหลู่จื้อเซิน กลุ่มเติงโจวนำโดยซุนลี่ กลุ่มข้าราชสำนักเดิมนำโดยกวนเสิ้ง เป็นต้น เวลาออกปฏิบัติหน้าที่ กลุ่มที่รู้ใจกันมักถูกจัดให้ไปด้วยกัน
“สุยหู่จ้วน” ที่มีชื่อเสียงเป็นหนึ่งในสี่วรรณกรรมเอกของจีนนั้น จุดใหญ่ใจความคือ การแสดงนิสัยสันดานมนุษย์ ตัวละครทั้ง 108 คนนั้น ซือไน่อันกำหนดบุคลิกเอาไว้แตกต่างกัน การตอบโต้รับมือต่อสถานการณ์แตกต่างกันไปตามนิสัยสันดานของแต่ละคน ไม่ได้เป็นรูปแบบเดียวกันไปเหมือนนิยายทั่วๆ ไป ซึ่งแทบจะไม่มีความแตกต่างทั้งคำพูดคำจา  ดังนั้น มีหรือที่ซือไน่อันจะพลาดในเรื่องพื้นๆ มาเหมาเข่งให้พี่น้องเหลียงซานเป็นหุ่นที่ว่าอะไรว่าตามกัน ไม่มีความขัดแย้ง
1
การจัดลำดับพี่น้องเหลียงซานถึง 108 คน  ไม่ว่าจะจัดลำดับอย่างไรก็ย่อมเลี่ยงไม่ได้ที่จะต้องมีคนไม่พอใจว่าทำไมลำดับของตนจึงต้องอยู่ต่ำกว่า
ยิ่งไปกว่านั้น การรวมตัวของพี่น้องเหลียงซานซึ่งมีระดับนำ 108 และบริวารอีกราว 70,000 มีขนาดใหญ่จนจำต้องกำหนดทิศทางอนาคต การดักตีชิงนั้น หาได้ไม่พอกินมานานแล้วตั้งแต่มีพี่น้องแกนนำเพียงไม่กี่สิบคน จนต้องเที่ยวปล้นชิงเศรษฐีมีทรัพย์ ใช้ทั้งวิธีปล้นฆ่า หรือ หลอกเอาทรัพย์ขึ้นเขา พอจำนวนนายโจรเพิ่มขึ้นอีก ก็ต้องปล้นเมือง มาจนบัดนี้ เหลือเพียงทางเลือกว่าต้องก่อกบฎ หรือสามิภักดิ์ราชสำนัก ซึ่งซ่งเจียงเลือกอย่างหลัง
หอประชุมกลางในส้องโจรซึ่งตามปกติจะเรียกว่า โถงร่วมธรรม 聚义厅 จึงถูกเปลี่ยนชื่อเป็น หอธรรมภักดิ์ 忠义堂 เพิ่มคำว่า ภักดี 忠 เข้าไปด้วย ซึ่งย่อมไม่เป็นที่พอใจของกลุ่มที่ไม่ต้องการรับราชการ พอใจเป็นเพียงโจร หรือกลุ่มที่ต้องการก่อกบฎมากกว่าทำงานร่วมกับข้าราชสำนักทุจริต
ซ่งเจียงในฐานะผู้นำกลุ่มจึงจำเป็นต้องจัดระเบียบเพื่อลดความขัดแย้งระหว่างกลุ่ม และนำพาไปสู่ทิศทางเดียวกัน ซึ่งซ่งเจียงเจ้าอุบาย ย่อมมีวิธีรับมือพี่น้องเหลียงซานในการจัดลำดับ และมอบหมายหน้าที่ไปตามอันดับ
ซ่งเจียงอ้างลิขิตฟ้า โดยจัดพิธีหลอเทียนต้าเจี้ยวอันศักดิ์สิทธิ์ทางลัทธิเต๋า  พิธีเดียวกับที่ปรากฏตอนต้นเรื่องเมื่อพระเจ้าซ่งเหยินจงฮ่องเต้ทำพิธีปัดเป่าโรคระบาดให้ประชาราษฎร์  ซ่งเจียงร่วมมือกับมังกรดั้นเมฆ กงซุนเสิ้ง นักพรตผู้วิเศษซึ่งสามารถเรียกลมฝนได้ ตั้งปะรำพิธี 7 วัน 7 คืน ในการประกอบพิธีใช้นักพรต 49 รูป นำโดยกงซุนเสิ้ง และเชิญนักพรตจากอารามภายนอกอีก 48 รูปมาร่วมสวดทำพิธี
1
ขณะที่กงซุนเสิ้งทำพิธีอยู่ในคืนสุดท้ายเวลายามสาม มีเสียงฟ้าร้องดังสนั่นแล้วปรากฏประตูสวรรค์เปิดทางทิศตะวันตกเฉียงเหนือ หัวท้ายแหลมตรงกลางป่องออก อาจเรียกได้อีกว่า ดวงตาสวรรค์เปิด ตรงประตูมีแสงสว่างเจิดจ้า แล้วมีลูกไฟรูปร่างเหมือนขนมรังผึ้งกลิ้งออกจากประตู กลิ้งมาทางทิศใต้แล้วมุดดินหายไป ขณะเดียวกันดวงตาสวรรค์ก็ปิดลง
ซ่งเจียงให้คนขุดดินตรงที่ลูกไฟมุดหายไปลึกราวสามฉื่อ (ฟุตจีน) ก็พบแท่งหินประหลาดมีอักษรยันต์หงส์มังกร 龙章凤篆 (อักษรยันต์สำนักหนึ่ง เขียนแบบไม่มีใครอ่านได้) และอักษรสวรรค์หน้าตาเหมือนตัวลูกอ๊อดมีหัวมีหางที่ไม่มีใครอ่านออก สลักยั้วเยี้ยอยู่ทั้งสองหน้า
แต่ปริศนาก็ไขได้โดยบังเอิญว่า ในหมู่นักพรตที่เชิญมาร่วมพิธีจากภายนอก 48 รูปนั้น มีรูปหนึ่งคงแก่เรียนแซ่เหอ นักพรตเหอพินิจดูอักษรสลักแล้วบอกว่า อักษรนี้เรียกอักษรเคอโต่ว (蝌蚪 ลูกอ๊อด) ที่อาจารย์ของท่านมีคู่มือแปลและเผอิญอีกที่ท่านได้นำติดตัวมาด้วย  ซือไน่อันมีอารมณ์ขันเขียนแดกดันตัวละครอยู่บ่อย อย่างเช่นชื่ออักษรสวรรค์นี้ก็ไม่ตั้งให้ดูไพเราะหรือลี้ลับไปกว่านี้
หลังจากแปลถอดความอยู่พักใหญ่  นักพรตเหอก็เฉลยว่า แท่งหินนี้สลักรายชื่อของเหล่าผู้กล้าเอาไว้  บนหัวแถวหน้าหนึ่งสลักอักษร 4 คำแปลความได้ว่า “替天行道 ผดุง ธรรม แทน ฟ้า”   อีกหน้าหนึ่งบนหัวแถวสลักอักษร 4 คำว่า “忠义双全 พร้อม ภักดิ์ รัก ธรรม” หน้าแรกเป็นรายชื่อของดาวเทพฟ้าทั้ง 36  หน้าหลังเป็นรายชื่อของดาวมารดินทั้ง 72 พร้อมกำกับชื่อเหล่าผู้กล้าต่อท้ายหมู่ดาว ซ่งเจียงจึงให้บัณฑิตหัตถ์เทวะ เซียวย่าง คัดลอกรายชื่อเอาไว้ ดังนี้
ดาวเทียนกัง เทพฟ้า 36 คน
天罡星三十六员
 1. ดาวเทียนขุย  เรียกเป่าอี้ ซ่งเจียง
天魁星  呼保义宋江                         
 2. ดาวเทียนกัง  กิเลนหยก หลูจวิ้นอี้
天罡星  玉麒麟卢俊义    
 3. ดาวเทียนจี  ดาวสัพพัญญู อู๋ย่ง
天机星  智多星吴用         
 4. ดาวเทียนเสียน  มังกรดั้นเมฆ กงซุนเสิ้ง
天闲星  入云龙公孙胜    
 5. ดาวเทียนหย่ง  ง้าวใหญ่ กวนเสิ้ง
天勇星  大刀关胜
6. ดาวเทียนสยง  หัวเสือดาว หลินชง
天雄星  豹子头林冲    
 7. ดาวเทียนเหมิ่ง  อสนีบาต ฉินหมิง
天猛星  霹雳火秦明         
 8. ดาวเทียนเวย  กระบองคู่ ฮูหยันจว๋อ
天威星  双鞭呼延灼    
 9. ดาวเทียนอิง  หลีกว่างน้อย ฮวาหยง
天英星  小李广花荣         
10. ดาวเทียนกุ้ย  พายุหมุนน้อย ไฉจิ้น
天贵星  小旋风柴进
11. ดาวเทียนฟู่  อินทรีโฉบฟ้า หลี่อิ้ง
天富星  扑天雕李应         
12. ดาวเทียนหมั่น  เจ้าเครางาม จูถง
天满星  美髯公朱仝    
13. ดาวเทียนกู  สงฆ์ลงลาย หลู่จื้อเซิน
天孤星  花和尚鲁智深        
14. ดาวเทียนซาง  ผู้จาริก อู่ซง
天伤星  行者武松    
15. ดาวเทียนลี่  ขุนพลทวนคู่ ต่งผิง
天立星  双枪将董平
16. ดาวเทียนเจี๋ย  ศรไร้ขน จางชิง
天捷星  没羽箭张清    
17. ดาวเทียนอั้น  สัตว์หน้าคราม หยางจื้อ
天暗星  青面兽杨志              
18. ดาวเทียนอิ้ว  มือทวนทอง สวีหนิง
天佑星  金枪手徐宁    
19. ดาวเทียนคง  กองหน้าเลือดพล่าน สว่อเชา
天空星  急先锋索超                   
20. ดาวเทียนสู้  จอมเวทเทพเดินหน ไต้จง
天速星  神行太保戴宗
21. ดาวเทียนอี้  ผีผมแดง หลิวถัง
天异星  赤发鬼刘唐              
22. ดาวเทียนซา  พายุหมุนดำ หลี่ขุย
天杀星  黑旋风李逵    
23. ดาวเทียนเวย  มังกรเก้าลาย สื่อจิ้น
天微星  九纹龙史进         
24. ดาวเทียนจิว  จอมบุ่มบ่าม มู่หง
天究星  没遮拦穆弘    
25. ดาวเทียนทุ่ย  เสือติดปีก เหลยเหิง
天退星  插翅虎雷横
26. ดาวเทียนโซ่ว  มังกรน้ำขุ่น หลี่จวิ้น
天寿星  混江龙李俊    
27. ดาวเทียนเจี้ยน  ไท่สุ้ยบนดิน หยวนเสี่ยวเอ้อ
天剑星  立地太岁阮小二    
28. ดาวเทียนผิง  ชาวเรือ จางเหิง
天平星  船火儿张横    
29. ดาวเทียนจ้วย  เจ้ายี่บั่นชีพ หยวนเสียวอู่
天罪星  短命二郎阮小五       
30. ดาวเทียนสุ่น  ขาวคะนองคลื่น จางซุ่น
天损星  浪里白跳张顺
31. ดาวเทียนไป้  ยมบาลตัวเป็น หยวนเสี่ยวชี 
天败星  活阎罗阮小七       
32. ดาวเทียนเหลา  กวนสว่ออมโรค หยางสยง
天牢星  病关索杨雄    
33. ดาวเทียนหุ้ย  เจ้าสามเสี่ยงตาย สือสิ้ว
天慧星  拼命三郎石秀        
34. ดาวเทียนเป้า  อสรพิษสองหัว เซี่ยเจิน
天暴星  两头蛇解珍    
35. ดาวเทียนคู  แมงป่องสองหาง เซี่ยเป่า
天哭星  双尾蝎解宝         
36. ดาวเทียนเฉี่ยว  คนเสเพล เอี้ยนชิง
天巧星  浪子燕青
ดาวตี้ส้า มารดิน 72 คน 
地煞星七十二员
 1. ดาวตี้ขุย  เสธ.เทวะ จูอู่ 
地魁星  神机军师朱武       
 2. ดาวตี้ส้า  ควบสามเขา หวงซิ่น
地煞星  镇三山黄信    
 3. ดาวตี้หย่ง  วี่ฉืออมโรค ซุนลี่
地勇星  病尉迟孙立         
 4. ดาวตี้เจี๋ย  เขยเจ้าอัปลักษณ์ เซวียนจ้าน
地杰星  丑郡马宣赞    
 5. ดาวตี้สยง  ดาวจิ่งมู่อั้น เห่าซือเหวิน
地雄星  井木犴郝思文
6. ดาวตี้เวย  ขุนพลร้อยชัย หันเทา
地威星  百胜将军韩滔    
 7. ดาวตี้อิง  ขุนพลเนตรสวรรค์ เผิงฉี่
地英星  天目将军彭玘           
 8. ดาวตี้ฉี  ขุนพลทิพย์วารี ซ่านถิงกุย
地奇星  圣水将军单廷珪    
 9. ดาวตี้เหมิ่ง  ขุนพลเทพอัคคี เว่ยติ้งกว๋อ
地猛星  神火将军魏定国        
10. ดาวตี้เหวิน  บัณฑิตหัตถ์เทวะ เซียวย่าง
地文星  圣手书生萧让
11. ดาวตี้เจิ้ง  ตุลาการหน้าเหล็ก เผยเซวียน
地正星  铁面孔目裴宣        
12. ดาวตี้คว่อ  ครุฑาเสียดเมฆ โอวเผิง
地阔星  摩云金翅欧鹏    
13. ดาวตี้เหอ  ซวนหนีตาไฟ เติ้งเฟย 
地阖星  火眼狻猊邓飞       
14. ดาวตี้เฉียง  พยัคฆ์ขนแพร เอี้ยนซุ่น
地强星  锦毛虎燕顺    
15. ดาวตี้อั้น  เสือดาวขนแพร หยางหลิน
地暗星  锦豹子杨林
16. ดาวตี้โจ๋ว  ฟ้าคำราม หลิงเจิ้น
地轴星  轰天雷凌振    
17. ดาวตี้หุ้ย  เทพคำนวณ เจี่ยงจิ้ง
地会星  神算子蒋敬           
18. ดาวตี้จว่อ  เวินโหวน้อย หลวี่ฟาง
地佐星  小温侯吕方    
19. ดาวตี้อิ้ว  เทียบเหยินกุ้ย กวอเสิ้ง
地佑星  赛仁贵郭盛         
20. ดาวตี้หลิง  หมอเทวดา อันเต้าเฉวียน
地灵星  神医安道全
21. ดาวตี้โซ่ว  เฒ่าเคราม่วง หวงฝู่ตวน
地兽星  紫髯伯皇甫端          
22. ดาวตี้เวย  เสือเตี้ย หวางอิง
地微星  矮脚虎王英    
23. ดาวตี้หุ้ย  (ปิ่นงาม)อีจ้างชิง หู้ซานเหนียง
地慧星  一丈青扈三娘        
24. ดาวตี้เป้า  มรณะเทพ เป้าสวี้
地暴星  丧门神鲍旭    
25. ดาวตี้หยัน  จอมมารป่วนโลกา ฝานยุ่ย
地然星  混世魔王樊瑞
26. ดาวตี้ชาง  ดาวหาง ข่งหมิง
地猖星  毛头星孔明    
27. ดาวตี้ขวง  ดาวเพลิง ข่งเลี่ยง
地狂星  独火星孔亮         
28. ดาวตี้เฟย  นาจาแปดแขน เซี่ยงชง
地飞星  八臂哪吒项充      
29. ดาวตี้โจ่ว  ต้าเสิ้งเหินฟ้า หลีกุ่น
地走星  飞天大圣李衮        
30. ดาวตี้เฉี่ยว  ประติมากรแขนหยก จินต้าเจียน
地巧星  玉臂匠金大坚
31. ดาวตี้หมิง  เซียนขลุ่ยเหล็ก หม่าหลิน
地明星  铁笛仙马麟         
32. ดาวตี้จิ้น  มังกรทะลวงถ้ำ ถงเวย
地进星  出洞蛟童威    
33. ดาวตี้ทุ่ย  มังกรตลบน้ำ ถงเหมิ่ง
地退星  翻江蜃童猛         
34. ดาวตี้หมั่น  เสาตุงหยก เมิ่งคัง
地满星  玉幡竿孟康    
35. ดาวตี้สุ้ย  วานรแขนยาว โหวเจี้ยน
地遂星  通臂猿侯健
36. ดาวตี้โจว  เสือโจนห้วย เฉินต๋า
地周星  跳涧虎陈达    
37. ดาวตี้อิ่น  งูร้อยก้าว หยางชุน
地隐星  白花蛇杨春         
38. ดาวตี้อี้  หนุ่มหน้ามน เจิ้งเทียนโซ่ว
地异星  白面郎君郑天寿    
39. ดาวตี้หลี่  เต่าเก้าหาง เถาจงว่าง
地理星  九尾龟陶宗旺        
40. ดาวตี้จวิ้น  พัดเหล็ก ซ่งชิง
地俊星  铁扇子宋清
41. ดาวตี้เล่อ  นกหวีดเหล็ก เยว่เหอ
地乐星  铁叫子乐和         
42. ดาวตี้เจี๋ย  เสือคอลาย กงว่าง
地捷星  花项虎龚旺    
43. ดาวตี้สู้  เสือต้องศร ติงเต๋อซุน
地速星  中箭虎丁得孙        
44. ดาวตี้เจิ้น  บุ่มบ่ามน้อย มู่ชุน
地镇星  小遮拦穆春    
45. ดาวตี้จี  ภูตชาญมีด เฉาเจิ้ง
地稽星  操刀鬼曹正
46. ดาวตี้หมอ  ปักหลั่นดั้นเมฆ ซ่งว่าน
地魔星  云里金刚宋万    
47. ดาวตี้เอียว  ลูบคลำฟ้า ตู้เชียน
地妖星  摸着天杜迁         
48. ดาวตี้อิว  เสือลำบาก เซวียหย่ง
地幽星  病大虫薛永    
49. ดาวตี้ฝู  สมิงตาทอง ซือเอิน
地伏星  金眼彪施恩         
50. ดาวตี้ผี้  ขุนพลสยบเสือ หลี่จง
地僻星  打虎将李忠
51. ดาวตี้คง  ป้าอ๋องน้อย โจวทง
地空星  小霸王周通    
52. ดาวตี้กู  เสือดาวเหรียญทอง ทังหลง
地孤星  金钱豹子汤隆        
53. ดาวตี้เฉวียน  ไอ้หน้าผี ตู้ซิง
地全星  鬼脸儿杜兴   
54. ดาวตี้ต่วน  มังกรจากป่า โจวยวน
地短星  出林龙邹渊    
55. ดาวตี้เจี่ยว  มังกรเขาเดียว โจวยุ่น
地角星  独角龙邹润
56. ดาวตี้ฉิว  ตะเข้ดอน จูกุ้ย
地囚星  旱地忽律朱贵           
57. ดาวตี้ฉัง  เสือหน้าเป็น จูฟู่
地藏星  笑面虎朱富    
58. ดาวตี้ผิง  ลำแขนเหล็ก ไฉ้ฝู
地平星  铁臂膊蔡福    
59. ดาวตี้สุ่น  หนึ่งกิ่งผกา ไฉ้ชิ่ง
地损星  一枝花蔡庆         
60. ดาวตี้หนู  ตุลาการปลิดชีพ หลี่ลี่
地奴星  催命判官李立
61. ดาวตี้ฉา เสือตาคราม หลี่หยุน
地察星  青眼虎李云         
62. ดาวตี้เอ้อ  ไม่ไว้หน้า เจียวถิ่ง
地恶星  没面目焦挺    
63. ดาวตี้โฉ่ว  ขุนพลศิลา สือหย่ง
地丑星  石将军石勇         
64. ดาวตี้สู้  วี่ฉือน้อย ซุนซิน
地数星  小尉迟孙新    
65. ดาวตี้อิน  แม่เสือ กู้ต้าเส่า
地阴星  母大虫顾大嫂
66 ดาวตี้สิง  คนสวนผัก จางชิง
地刑星  菜园子张青    
67. ดาวตี้จ้วง  นางยักษ์ ซุนเอ้อเหนียง 
地壮星  母夜叉孙二娘       
68. ดาวตี้เลี่ย  ตะเข้ฟ้าแลบ หวางติ้งลิ่ว
地劣星  活闪婆王定六    
69. ดาวตี้เจี้ยน  เทพส่งคติภพ วี่เป่าสื้อ
地健星  险道神郁保四        
70. ดาวตี้เห้า  หนูกลางแดด ไป๋เสิ้ง
地耗星 白日鼠白胜
71. ดาวตี้เจ๋ย  หมัดหน้ากลอง สือเชียน
地贼星  鼓上蚤时迁         
72. ดาวตี้โก่ว  หมาขนทอง ต้วนจิ่งจู้
地狗星  金毛犬段景住
ไม่รู้ได้ว่า ซ่งเจียงแอบเอาแท่งหินไปฝังไว้แต่เมื่อใด และนัดแนะกับนักพรตเหออย่างไร แต่เมื่อเป็นลิขิตสวรรค์แล้ว ก็ไม่มีใครกล้าต่อล้อต่อเถียงกับฟ้า ต่างยอมรับลำดับที่ฟ้ากำหนด
รายชื่อของหมู่ดาวนั้นเห็นได้ว่า ซือไน่อันได้พยายามจับคู่ชื่อให้ตรงกับบุคลิกหรือฉายาของตัวละครที่สุด  บางชื่อก็ชัดมาก เช่น ลำดับที่ 70 – 72 ในหมู่ดาวมารดิน 耗 เห้า คือ หนู ตรงกับฉายาหนูกลางแดดของไป๋เสิ้ง  贼 เจ๋ย คือ ขโมย ตรงกับหัวขโมย สือเชียน 狗 โก่ว คือ สุนัข ตรงกับฉายาหมาขนทองของต้วนจิ่งจู้  บางชื่อก็ตรงกับนิสัยสันดานเช่น เทพฟ้าลำดับที่ 22 杀 ซา คือ ฆ่า ตรงกับหลี่ขุยที่หากไม่ได้ฆ่าใครนานจะคันไม้คันมือ บางชื่อก็พอเทียบเคียงเข้ากับลักษณะนิสัยได้เท่านั้น แต่หลายชื่อต้องใช้จินตนาการ
ซ่งเจียงนั้นมีอีกฉายาหนึ่งทึ่คนนิยมเรียกว่า ฝนยามแล้ง 及时雨 แต่หากซ่งเจียงเลือกใช้แทนตนในเอกสาร หรือธงตำแหน่ง ซ่งเจียงจะใช้ฉายา เรียกเป่าอี้ 呼保义 ซึ่งแสดงตัวตนหรือปณิธานของซ่งเจียงชัดเจนกว่า เราจะกลับมากล่าวถึงความหมายของฉายานี้ภายหลัง ในตอนที่กล่าวถึงเรื่องราวของซ่งเจียง
หลังจากประกาศลำดับแล้ว ซ่งเจียงก็มอบหมายหน้าที่ให้แก่พี่น้องเหลียงซานตามส่วนงานที่สังกัด  นอกจากส่วนกลางที่มีแยกเป็นกองงานต่างๆ แล้ว ก็ประกอบด้วยด่านหกด่าน ทางทิศใต้ซึ่งเป็นเส้นทางหลักมีสามด่าน ทางทิศเหนือตะวันออกตะวันตก ทิศละหนึ่งด่าน  มีค่ายหลักทั้งแปดทิศ มีค่ายบกตั้งอยู่ทิศเหนือใต้ออกตก มีค่ายน้ำตั้งอยู่ทิศพายัพอิสานอาคเนย์หรดี วงนอกสุดมีร้านอาหารตั้งอยู่ทั้งสี่ทิศคอยดูลาดเลาและคัดกรองคนที่มายังเหลียงซาน
พี่น้องตามกลุ่มดาวมีความสำคัญต่างกันดังนี้
กลุ่มเทพฟ้า ดาวเทียนกังนั้น ล้วนแต่เป็นนายด่าน หัวหน้าค่าย นายทัพ หรือเสนาธิการใหญ่
กลุ่มมารดิน ดาวตี้ส้านั้น เป็นพวกนายกองต่าง ๆ ที่อยู่ใต้สังกัดของกลุ่มเทพฟ้าแทบทั้งสิ้น
ตอนก่อนหน้า : ปลดปล่อยวิญญานร้าย
ตอนถัดไป : เกาฉิว ผู้ร้ายของผู้ร้าย

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา