30 ก.ย. 2023 เวลา 10:25 • การศึกษา

ภาษาญี่ปุ่นวันละคำ: โออิชิ หรือ โออิชี่ กันแน่

ถ้าจะพูดคำง่ายๆอย่างคำว่าอร่อย ภาษาญี่ปุ่นต้องพูดว่าอะไรคะ โออิชิ โออิชี่
หรือจะเป็นโออิชิสะ โออิชิมิ
คันจิเขียนตัวนี้ค่ะ 美味しい แต่เห็นนิยมเขียนเป็น ฮิรางะนะ มากกว่า
oishi หรือ โออิชิ ในประเทศไทยเป็นยี่ห้อชาใช่มั้ยคะ ดูจากคำที่ใช้แล้ว
น่าจะสื่อว่า ชายี่ห้อนี้อร่อย
ถ้าเป็นชื่อยี่ห้อก็โอเคค่ะ ไม่ผิดอะไร
แต่ถ้าจะเอาให้ถูกไวยากรณ์เป๊ะๆ ต้อง โออิชี่
เพราะถ้าจะพูดว่าอร่อย ที่เป็น adjective ภาษาอังกฤษคือ delicious
ภาษาญี่ปุ่นต้องเป็น โออิชี่ , oishii, おいしい
ถ้าเป็น noun จะเป็น โออิชิสะ หรือ โออิชิมิ
ไม่มี โออิชิ เฉยๆ ค่ะ แต่ถ้าตั้งเป็นชื่อยี่ห้อ ก็โอเค เข้าใจได้
แต่เราคนไทย ก็ใช้ถูกนะคะ แอดได้ยินบ่อยๆ พูดว่า โอ๊ะอิชี่ บ้าง โออิชี่ บ้าง
ส่วนใหญ่คนญี่ปุ่นเค้าจะเติมหัวหางหน่อยค่ะ เช่น ถ้าจะพูดว่า นี่อร่อยนะ เค้าจะพูดว่า
これはおいしいいですね。 kore wa oishii desu ne
หรือ おいしいね。 oishii ne อร่อยนะ
ถ้าแค่ おいしいです。oishii desu (อร่อย) จะเป็นคำตอบรับของอร่อยมั๊ยค่ะ ไม่ใช่ประโยคคำถาม
คงพอจะ clarify ได้บ้างนะคะ ความแตกต่างระหว่าง โออิชิ กับ โออิชี่
เป็นกำลังใจให้แอด โพสต์บทความดีๆ อย่างไม่ขี้เกียจกันหน่อยนะคะ ช่วยกัน กดไลค์ กดแชร์ กดติดตาม กันนะคะ

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา