1 ต.ค. 2023 เวลา 04:49 • การศึกษา

ภาษาญี่ปุ่นวันละคำ: นัตโตะ หรือ นัตโต

ถั่วหมักญี่ปุ่นหรือที่เราเรียกกันว่า นัตโตะ นั้น จริงๆแล้ว มันใช่เหรอ
ถั่วหมักญี่ปุ่น หรือ 納豆、なっとう,nattou สังเกตว่า tou เป็นคำยาวนะคะ
ฮิรางานะนี่ชัดเลย เขียน とう เลย เห็นได้ชัดว่าต้องออกเสียงยาวนะคะ
ออกเสียง นัตโต ค่ะ เติมเสียงหน่อยเป็น นัตโต้ แต่เขียนแล้วดูภาษาเขียนไม่สวยรึเปล่าไม่รู้
บางทีเราเลยเขียนแค่ นัตโต แต่เจ้าของภาษา จะออกเสียงประมาณ นัตโต้ มากกว่า
ไม่แน่ใจเหมือนกันค่ะว่าทำไมไทยเราถึงชอบออกเสียง นัตโตะ มันผิดนะคะ
แต่ถ้าถามว่า คำนี้ ถ้าออกเสียงสั้น ออกเสียงผิด คนญี่ปุ่นจะเข้าใจมั้ย
คำตอบคือ เข้าใจค่ะ เพราะบริบทที่ใช้คำนี้มันจะเกี่ยวกับอาหาร พูดบนโต๊ะอาหาร
หรือพูดเกี่ยวกับอาหาร มันต้องเข้าใจค่ะ เพราะบริบทช่วย แต่จะเหมือนคนไทย
เอ็นดูคนต่างชาติที่พยายามพูดไทย แต่พูดเพี้ยนไงคะ คนไทยจะพยายามเข้าใจฝรั่ง
แต่เราก็รู้แหละ เค้าพูดเพี้ยน ทีนี้ มันขึ้นอยู่กับเราแล้วค่ะ ว่าอยากให้คนญี่ปุ่นมองเรา
แบบไหน

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา