16 มี.ค. เวลา 12:38 • ประวัติศาสตร์

ลำนำสุยหู่ 26 วางยาอู่ต้า

ถอดความ โดย กุ้ยหลิน
三寸丁儿没干才,西门驴货甚雄哉!
亲夫却教奸夫害,淫毒皆成一套来。
เจ้าสามนิ้วไร้ฝีไม้ลายมือ
ซีเหมินชิ่งอึดคือลาผู้กล้า
เรียกชู้มาเตะผัวต่อหน้า
พิษตัณหาพากันมาเป็นชุด
恋色迷花不肯休,机谋只望永绸缪。
谁知武二刀头毒,更比砒霜狠一筹。
หลงบุปผาบ้าตัณหาไม่ละวาง
มีแผนสร้างสัมพันธ์มั่นสถิต
ใครไปรู้มีดอู่เอ้อเธอมากพิษ
ทั้งมีฤทธิ์ร้ายกาจกว่าสารหนู
油煎肺腑,火燎肝肠。
心窝里如雪刃相侵,满腹中似钢刀乱搅。
浑身冰冷,七窍血流。
牙关紧咬,三魂赴枉死城中;
喉管枯干,七魄投望乡台上。
地狱新添食毒鬼,阳间没了捉奸人。
ตับไตไส้พุงดุจไฟแผดเผา
น้ำแข็งแทงเข้ากลางใจให้หนาวสั่น
ในท้องดังมีมีดสับอยู่นับพัน
เลือดถลันทะลักออกเจ็ดทวาร
คอแห้งผากปากกัดฟันจนแน่น
วิญญาณแล่นลิ่วล่องสู่สุสาน
ผีถูกพิษลงนรกฟ้องยมบาล
โลกธาตุพาลขาดคนไล่จับชู้
参透风流二字禅,好姻缘是恶姻缘。
山妻小妾家常饭,不害相思不损钱。
 
ตรองจงดี พิศวาส ความนัยมี
บุพเพดีอาจกลายบุพเพร้าย
เพียงพอแค่เมียในบ้านใจสบาย
รู้คลาย กำหนัดถึง มิเสียทรัพย์
可怪人称三寸丁,生前混沌死精灵。
不因同气能相感,冤鬼何从夜现形?
แปลกจริงไอ้สามนิ้วคนเรียกเล่น
ยามยังเป็นงมงายตายกลับเฮี้ยน
รู้สึกได้ กลิ่นอาย วกวนเวียน
ยังเพียรผูกพยาบาทยามราตรี
ขุนโจรเหลียงซาน
วางยาอู่ต้า
เหอจิ่วซู
ขุนโจรเหลียงซาน

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา