Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
กุ้ยหลิน
•
ติดตาม
11 ธ.ค. 2024 เวลา 10:37 • ประวัติศาสตร์
ลำนำสุยหู่ 56 สามวันจากนารีเป็นอื่น
ถอดความ โดย กุ้ยหลิน
一别家山岁月赊,寸心无日不思家。
此身恨不生双翼,欲借天风过水涯。
แต่จากบ้านมานับแรมเดือน
มิมีวันใดเลือนลืมถวิล
ไยร่างนี้จึงไร้ปีกโบยบิน
อาศัยลมโผผินข้ามวารี
不亲女色丈夫身,为甚离家忆内人?
谁料室中狮子吼,却能断送玉麒麟!
เป็นสามีมิใส่ใจสมสอง
จากน้องไปไกลบ้านกลับคิดถึง
ในคูหามิคาดมีสิงห์สะพรึง
อาจฉีกทึ้งกิเลนหยกถึงมรณา
谁家玉笛弄秋清,撩乱无端恼客情。
自是断肠听不得,非干吹出断肠声。
ขลุ่ยบ้านใครเสียงใสล้อสารทฤดู
ก่อกวนใจหดหู่มิรู้สิ้น
คนใจขาดบาดใจยามได้ยิน
หาใช่กินใจจากเสียงบาดใจ
弩桩劲裁乌木,山根对嵌红牙。
拨手轻衬水晶,弦索半抽金线。
背缠锦袋,弯弯如秋月未圆;
稳放雕翎,急急似流星飞迸。
คันโครงทำจากไม้ตะโกแกร่ง
ไม้จันทน์แดงแฝงฝังร่องไกเสริม
ด้ามจับมีแก้วผลึกแต่งเติม
สายคันศรเพิ่มด้ายทองฟั่นคาด
ใส่ถุงแพรเอาขึ้นสะพายหลัง
วงโค้งดังจันทร์แรมคืนเดือนสารท
ศรนิ่งด้วยขนอินทรีมิมีพลาด
วาดเวหาว่องไวราวผีพุ่งไต้
จาก ขุนโจรเหลียงซาน
หน้าไม้ของเอี้ยนชิง
两声破鼓响,一棒碎锣鸣。
皂纛旗招展如云,柳叶枪交加似雪。
犯由牌前引,白混棍后随。
押牢节级狰狞,仗刃公人猛勇。
高头马上,监斩官胜似活阎罗;
刀剑林中,掌法吏犹如追命鬼。
可怜十字街心里,要杀含冤负屈人!
รัวกลองแตกสองที
แล้วตีฆ้องร้าวหนึ่งหน
ธงดำพลิ้วดังเมฆฝน
ทวนวาวขาวหิมะสะพรั่ง
ป้ายแจงโทษนำหน้า
พลองขาวแห่มาด้านหลัง
พัศดีท่าทีขึงขัง
เพชฌฆาตหน้าเหี้ยมหาญ
เชิดหน้าบนหลังม้า
พญายมคุมลานประหาร
กลางหอกดาบละลาน
เสมียนศาลทวงวิญญา
ตรงกลางสี่แยกมรรคา สมเพชนักหนา
ประหารด้วยอยุติธรรม
จาก ขุนโจรเหลียงซาน
ประหารกิเลน
บันทึก
5
ดูเพิ่มเติมในซีรีส์
ลำนำสุยหู่
5
โฆษณา
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2025 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย