17 ธ.ค. เวลา 10:30 • ประวัติศาสตร์

《成都曲  ลำนำเฉิงตู》

唐 张籍 จางจี๋ ถัง
ถอดความโดย กุ้ยหลิน
锦江近西烟水绿,新雨山头荔枝熟。
万里桥边多酒家,游人爱向谁家宿。
หมอกวารีสีเขียว ฟากประจิมจิ่นเจียงนที
พิรุณใหม่ทั่วเขามีลิ้นจี่สุก
สะพานหมื่นลี้ที่พักแรมมีชุมชุก
ผู้สัญจรสุขสมใจพักไหนดี
(จิ่นเจียง 锦江 แม่น้ำจิ่นเจียงไหลผ่านเมืองเฉิงตู 成都 มณฑลสื้อชวน 四川省)
(สะพานหมื่นลี้ 万里桥 (ว่านหลี่เฉียว) อยู่ทางใต้ของตัวเมืองเฉิงตู)

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา